Cosa significa submeter in Portoghese?

Qual è il significato della parola submeter in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare submeter in Portoghese.

La parola submeter in Portoghese significa presentare, sottoporre, essere soggetto a, consegnare, inviare, affidare a, sottoporsi, presentarsi, costituirsi, consegnarsi, rassegnarsi, cedere, mollare, sottoporsi a, rispondere a, cedere, capitolare, buttare, buttare lì, cedere a, sminuirsi, rimettere, sottoporre, andare incontro a, esaminare, sottoporre a biosaggio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola submeter

presentare, sottoporre

verbo transitivo (propor)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Submeti uma ideia ao meu chefe para sua consideração.
Ho presentato un'idea al mio capo perché la prendesse in considerazione.

essere soggetto a

verbo transitivo (fazer alguém passar por) (solo passivo)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
A polícia submeteu o suspeito a um intenso interrogatório.
La polizia ha sottoposto il sospettato a un interrogatorio serrato.

consegnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emma perse dei punti per aver consegnato i suoi elaborati con un giorno di ritardo.

inviare

verbo transitivo (domanda, richiesta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro.

affidare a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta questão agora deve ser submetida ao comitê de moradia do conselho para consideração final.
La questione va ora affidata alla commissione per le case popolari per un esame conclusivo.

sottoporsi, presentarsi, costituirsi, consegnarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Richard aceitou que o que havia feito foi errado e submeteu-se a punição sem reclamação.
Richard ammise che ciò che aveva fatto era sbagliato e si sottopose alla punizione senza lamentarsi.

rassegnarsi

(aceitar, resignar-se)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
So che non vuoi stare seduto accanto a lei, ma dovrai semplicemente fartene una ragione e cercare di fare conversazione!

cedere, mollare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sottoporsi a

verbo transitivo (cirurgia, exames)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ele vai submeter-se a uma cirurgia de coração na quarta-feira.
Si sottoporrà a un'operazione al cuore mercoledì.

rispondere a

(figurato: rendere conto a [qlcn])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
In quanto ricco di famiglia, non doveva rispondere a nessuno.

cedere, capitolare

(figurato: idea)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Depois de uma greve prolongada, o governo finalmente cedeu e concordou com todas as exigências do sindicato.
Dopo uno sciopero a oltranza il governo alla fine ha ceduto e ha accettato tutte le richieste del sindacato.

buttare, buttare lì

(figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vou submeter a ideia ao meu chefe e te dou um retorno.
Butto lì l'idea al capo e ti poi faccio sapere.

cedere a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non puoi pretendere che io ceda sempre a te.

sminuirsi

verbo pronominal/reflexivo (mostrar humildade)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cerca di non sminuirti quando ti presenti per un nuovo lavoro.

rimettere, sottoporre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare incontro a

(figurado, irônico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O governo flertava com o desastre, não se preparando para furacões.
Il governo è andato incontro al disastro non preparandosi contro gli uragani.

esaminare

expressão verbal (lidar sistematicamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os imigrantes foram submetidos a procedimentos no aeroporto.
Gli immigrati sono stati esaminati all'aeroporto.

sottoporre a biosaggio

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di submeter in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.