Cosa significa sneak in Inglese?

Qual è il significato della parola sneak in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sneak in Inglese.

La parola sneak in Inglese significa strisciare, sgattaiolare, codardo, codarda, canaglia, persona spregevole, passare furtivamente, fare la spia, fare la spia su, rubare, prendere di soppiatto, avvicinarsi di soppiatto, avvicinarsi in silenzio, dare una sbirciata, attacco a tradimento, attacco a sorpresa, entrare di soppiatto, entrare di nascosto, introdurre di nascosto, far entrare di nascosto, squagliarsela, svignarsela, uscire di soppiatto, portare fuori di nascosto, sgattaiolare fuori da, anteprima, anticipazione, anteprima, ladro che entra dalla finestra, avvicinarsi a di nascosto, avvicinarsi a di soppiatto, cogliere di sorpresa, cogliere di sorpresa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sneak

strisciare, sgattaiolare

intransitive verb (move silently)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The children snuck downstairs, early on Christmas morning, to see if Santa had been.
I bambini sgattaiolarono al piano di sotto presto la mattina di Natale per vedere se era passato Babbo Natale.

codardo, codarda

noun (underhand person)

Tamsin thinks Simon is a sneak; he tells lies and he's always trying to stir up trouble.
Tamsin pensa che Simon sia un codardo: dice bugie e cerca sempre di creare problemi.

canaglia, persona spregevole

noun (UK, informal, dated (telltale, informant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jodie is a sneak, always telling on her classmates.
Jodie è una canaglia che fa sempre la spia sul conto dei suoi compagni di classe.

passare furtivamente

intransitive verb (go unnoticed)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jean snuck through the stage door, without anyone seeing her.
Jean è passato furtivamente dalla porta di servizio senza che nessuno la vedesse.

fare la spia

intransitive verb (UK, informal, dated (tell tales)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alice wanted to know who had sneaked to the teacher.
Alice voleva sapere chi aveva fatto la spia all'insegnante.

fare la spia su

(UK, informal, dated (tell tales on [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the teacher asked Edward to stay after class, he knew somebody must have sneaked on him.
Quando l'insegnante chiese a Edward di rimanere dopo la lezione, lui seppe che qualcuno doveva aver fatto la spia su di lui.

rubare, prendere di soppiatto

transitive verb (informal (steal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rick's mother said he couldn't have any biscuits, but he sneaked one from the barrel anyway.
La madre di Rick gli disse che non poteva mangiare biscotti, ma lui ne prese comunque di soppiatto uno dal barattolo.

avvicinarsi di soppiatto, avvicinarsi in silenzio

phrasal verb, intransitive (approach stealthily)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I snuck up behind him whilst he was reading.
Mi sono avvicinato di soppiatto alle sue spalle mentre leggeva.

dare una sbirciata

verbal expression (take a quick secretive look)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

attacco a tradimento, attacco a sorpresa

noun (stealth attack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The British took Quebec in a sneak attack at night.
Gli inglesi hanno conquistato il Quebec in un attacco a sorpresa nottetempo.

entrare di soppiatto, entrare di nascosto

(enter unseen or stealthily)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The teenagers weren't allowed in the bar, but they sneaked in anyway.
Agli adolescenti non fu permesso di entrare nel bar, ma riuscirono comunque a entrare di nascosto.

introdurre di nascosto, far entrare di nascosto

([sb], [sth]: bring in unseen)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He hid the file in a birthday cake to sneak it in to the prisoner's cell.
Ha messo il file in una torta di compleanno per introdurlo di nascosto nella cella del prigioniero.

squagliarsela, svignarsela

(leave furtively) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Paul looked around and realised Joe had snuck off again.
Paul si guardò attorno e si rese conto che Joe se l'era squagliata di nuovo.

uscire di soppiatto

(exit unseen)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Rick used to sneak out through the window after his parents went to sleep.
Rick era solito uscire di soppiatto dalla finestra dopo che i suoi genitori erano andati a dormire.

portare fuori di nascosto

(remove secretly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The shoplifter sneaked the CDs out in his pockets.
Il taccheggiatore ha portato fuori di nascosto nelle sue tasche i CD.

sgattaiolare fuori da

verbal expression (leave secretly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The boys sneaked out of the dormitory and went to meet their friends.
I ragazzini sono sgattaiolati fuori dal dormitorio e sono andati dai loro amici.

anteprima

noun (informal (secret preview)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The video game company is offering a sneak peek of their new game at the conference.
Durante la conferenza l'azienda di videogame proporrà in anteprima riservata la visione del suo nuovo videogame

anticipazione, anteprima

noun (informal (advance viewing of [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I had a sneak preview of the school play yesterday.
Ieri ho visto un'anteprima dello spettacolo scolastico.

ladro che entra dalla finestra

noun (burglar who enters windows, etc.)

avvicinarsi a di nascosto, avvicinarsi a di soppiatto

verbal expression (approach stealthily)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

cogliere di sorpresa

verbal expression (figurative (arrive unexpectedly) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The deadline for the paper will sneak up on students who haven't read the syllabus.
La data dell'esame coglierà di sorpresa gli alunni che non hanno letto i riassunti del programma.

cogliere di sorpresa

verbal expression (figurative (be unexpectedly successful) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That movie sneaked up on everyone; no one expected it to be so popular.
Il film ha colto tutti di sorpresa: nessuno si sarebbe aspettato un così grande successo.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sneak in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.