Cosa significa ronda in Spagnolo?

Qual è il significato della parola ronda in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ronda in Spagnolo.

La parola ronda in Spagnolo significa turno, round, ronda, giro, partita, fase, eliminatorie, percorso di pattugliamento, percorso di ronda, ronda, tangenziale, circonvallazione, circonvallazione, tangenziale, andare a caccia di, volteggiare, aleggiare, gironzolare, pattugliare, perlustrare, a caccia, corteggiare, stare addosso, stare dietro, essere stazionario, essere vicino, essere quasi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ronda

turno, round

(deportes, general) (sport: frazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ésta es la tercera ronda de las eliminatorias.
Questo è il terzo turno dei playoff.

ronda

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Saludé al chico del periódico mientras hacía su ronda diaria.
Ho salutato il ragazzo che consegna i giornali mentre passava qui in bicicletta durante il suo giro quotidiano.

giro

nombre femenino (bar, bevande)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¡Camarero! Traiga otra ronda para mis amigos y para mí.
Cameriere! Un altro giro di bevande!

partita

nombre femenino (golf)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jugué dos rondas de golf ayer.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Facciamo un altro paio di mani a poker?

fase

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Antes de que la ley entrara en vigencia, hubo una serie de protestas que duraron una semana.
I ministri degli esteri hanno iniziato il terzo giro di negoziati.

eliminatorie

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Mi equipo fue eliminado en la primera ronda de la competencia.
La mia squadra perse durante le eliminatorie della gara.

percorso di pattugliamento, percorso di ronda

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La ronda del sargento Smith incluye la calle en la que él creció.
Nel percorso di pattugliamento del sergente Smith è compresa anche la strada in cui è cresciuto.

ronda

nombre femenino (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El oficial Smith hizo su ronda todo el día.
L'agente Smith ha fatto la ronda per tutto il giorno.

tangenziale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

circonvallazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tomamos la circunvalación para evitar el tráfico del centro.

circonvallazione, tangenziale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tomamos la circunvalación porque es más rápida.
Abbiamo preso la tangenziale per fare prima.

andare a caccia di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los chicos están rondando por el centro comercial buscando chicas con quienes hablar.
I ragazzi al centro commerciale vanno a caccia di ragazze con cui parlare.

volteggiare, aleggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

gironzolare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cuatro jóvenes que fueron vistos merodeando en la zona del incidente fueron arrestados por la policía.
Sono stati arrestati dalla polizia quattro giovani visti a gironzolare nei pressi del luogo del fatto.

pattugliare, perlustrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Después del crimen, agentes de policía patrullaron las calles para que los vecinos se sintieran más seguros.
Agenti di polizia stavano pattugliando le strade per far sentire i residenti al sicuro dopo l'atto criminale.

a caccia

locución verbal (buscando presas)

La policía avisó a los vecinos de que había ladrones rondando por el barrio.

corteggiare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Oí que la corporación Smith intenta atraer al Director General de Jones & Co.
Ho saputo che la Smith corporation sta cercando di corteggiare l'AD della Jones & Co.

stare addosso, stare dietro

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El nuevo jefe de Jeff siempre estaba encima de él, y lo hacía sentir nervioso e incómodo.
Il nuovo capo di Jeff gli stava sempre addosso e lo rendeva insicuro e nervoso.

essere stazionario

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La tasa de crecimiento se mantiene alrededor de 1% este año.
Il tasso di crescita è stazionario intorno all'1% quest'anno.

essere vicino, essere quasi

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El corredor se acercaba al récord mundial por su carrera en la primera vuelta.
Al primo giro il corridore era vicino al record mondiale nella sua specialità.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di ronda in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.