Cosa significa reter in Portoghese?
Qual è il significato della parola reter in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare reter in Portoghese.
La parola reter in Portoghese significa conservare, memorizzare, immagazzinare, trattenere, tenere, ritenere, nascondere , tenere nascosto, trattenere, fermare, trattenere, riservare, rifiutare, negare, impedire a di uscire, tenere, tenere in sospeso, tenersi, tenere, conservare, rifiutare, conservare, ingoiare le lacrime. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola reter
conservare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Irene reteve a chave caso precisasse dela novamente no futuro. Irene conservò la chiave per il caso in cui ne avesse avuto bisogno in futuro. |
memorizzare, immagazzinare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Kate tinha uma memória fantástica; ela conseguia reter fatos com muita facilidade. Kate ha una memoria fantastica, riesce a memorizzare i fatti in modo davvero facile. |
trattenere, tenere, ritenereverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Este composto retém umidade bem, por isso você não precisa aguar as plantas com tanta frequência. Questo composto trattiene bene l'umidità, quindi non c'è bisogno che innaffi le piante molto spesso. |
nascondere , tenere nascosto(reter informação, factos) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa. Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa. |
trattenere, fermare(ter em custódia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A polícia reteve o suspeito sob custódia. La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia. |
trattenereverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il governo trattiene una percentuale del salario della maggior parte delle persone per tasse e sicurezza sociale. |
riservare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Gerald non era sicuro del cantante, ma decise di riservare il giudizio finché non avesse sentito tutta la canzone. |
rifiutare, negareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A chefe negou seu consentimento às férias do empregado até que ele tivesse terminado o projeto em que estava trabalhando. A polícia suspeitava que a testemunha estivesse retendo informações. La polizia sospettava che il testimone non stesse fornendo tutte le informazioni. |
impedire a di uscireverbo transitivo (dall'università) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
tenere, tenere in sospeso(figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La compagnia discografica tenne in sospeso l'ultimo album della band finché la disputa sul contratto fu risolta. |
tenersi, tenere, conservareverbo transitivo (informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Questi vecchi libri non hanno nessun valore, ma me li tengo perché mi ricordano l'infanzia. |
rifiutare(algo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ho bisogno dell'aiuto di Jason ma lui si rifiuta. |
conservareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Guardamos algum dinheiro em euros, em caso de emergência. Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza. |
ingoiare le lacrimeexpressão verbal (reprimir emoção) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non voleva che la vedessero piangere ed ingoiò le lacrime a fatica. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di reter in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di reter
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.