Cosa significa próprio in Portoghese?

Qual è il significato della parola próprio in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare próprio in Portoghese.

La parola próprio in Portoghese significa adatto, adeguato, -, proprio, -, tu, tu stesso, proprio tu, adeguato per, stesso, corretto, giusto, peculiare, caratteristico, appropriato, adatto, consono, pronto per, interesse personale, fine personale, contegno, ego, che ha rispetto per se stesso, sborsato, attento ai bisogni dei bambini, sicuro da mangiare, che si è fatto da sé, che si è fatto da solo, senza conducente, a guida autonoma, da statista, da uomo di stato, come una casa, come fosse un'abitazione, a suo modo, sotto la propria responsabilità, sotto il proprio comando, con i propri tempi, nome proprio, uso interno, cosa in particolare, cosa che veramente, orgoglio di se stessi, proprio di, te stesso, farsi un nome, pensare per sé, fare per il bene di, danneggiare se stessi pur di far male a un altro, in macchina, in auto, appropriato per, da sé, da solo, camminare con le proprie gambe, adeguato per, sé stesso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola próprio

adatto, adeguato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quello non era il modo adatto di rivolgersi all'amministratore delegato dell'azienda.

-

adjetivo (possuído por)

Meu próprio carro não é tão legal como o seu.
La mia macchina non è nemmeno lontanamente bella quanto la tua.

proprio

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu vi com meus próprios olhos!
L'ho visto con i miei stessi occhi!

-

adjetivo

Seu carro é mais legal que o meu próprio carro.
La tua macchina è molto più bella della mia.

tu, tu stesso, proprio tu

pronome

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Você próprio disse que era muito difícil de fazer.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tu stesso hai detto che era difficile da fare.

adeguato per

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A carne é própria para consumo animal.
Questa carne è adatta per l'uso come cibo per animali.

stesso

(enfatico, proprio quello)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
A própria digital provou que ele estava mentindo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La stessa impronta dimostrava che stava mentendo.

corretto, giusto

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O chefe de cozinha deu uma demonstração da maneira correta de se arrancar a pele da galinha.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês è importante imparare il giusto comportamento per ogni circostanza.

peculiare, caratteristico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Credo sia un'espressione caratteristica del sud.

appropriato, adatto, consono

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Seu vestido curto não era adequado para ir à igreja.
Il suo vestitino non era un abito appropriato per entrare in chiesa.

pronto per

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Essas botas velhas estão adequadas para a lata de lixo.
Questi vecchi stivali sono pronti per il secchio dell'immondizia.

interesse personale, fine personale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non provare a dirmi che non stavi agendo per interesse personale.

contegno

(reserva, autodomínio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ego

(auto-estima) (formale, figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'elogio è stato una spinta per la mia autostima e adesso mi sento più positivo per il nuovo lavoro.

che ha rispetto per se stesso

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Uma pessoa sem auto-respeito usaria aquelas roupas ridículas.

sborsato

expressão (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

attento ai bisogni dei bambini

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il menù non sembra male, ma è un ristorante adatto anche ai bambini?

sicuro da mangiare

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La carne cruda non è considerata sicura da mangiare in molte parti del mondo.

che si è fatto da sé, che si è fatto da solo

expressão

senza conducente, a guida autonoma

expressão (noleggio auto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

da statista, da uomo di stato

expressão

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

come una casa, come fosse un'abitazione

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a suo modo

Ogni isola della Grecia è, a suo modo, unica.

sotto la propria responsabilità, sotto il proprio comando

Questo soldato sarà sotto la tua responsabilità.

con i propri tempi

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Dalla storia della tartaruga e della lepre sappiamo che uno può procedere con il proprio ritmo ed essere comunque un vincitore.

nome proprio

(nome) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Di solito in inglese i nomi comuni iniziano con la lettera minuscola e i nomi propri con la lettera maiuscola.

uso interno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cosa in particolare, cosa che veramente

(precisamente o que é requerido)

orgoglio di se stessi

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

proprio di

(característica de)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

te stesso

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Conosci te stesso e conquisterai i tuoi nemici.

farsi un nome

expressão (ficar famoso)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Dopo aver pubblicato il libro, si è fatto un nome nei circoli letterari.

pensare per sé

expressão

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fare per il bene di

expressão verbal (essere severi, crudeli, schietti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

danneggiare se stessi pur di far male a un altro

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

in macchina, in auto

expressão (con la propria automobile)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

appropriato per

(condizente com, apropriado para)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

da sé, da solo

(enfático) (rafforzativo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il mio figlio adolescente si lava i vestiti da sé.

camminare con le proprie gambe

expressão (ser independente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

adeguato per

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
É bom usar calçados próprios para atividades esportivas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Questo pranzo è degno di un re.

sé stesso

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Quasi tutte le religioni richiedono dei sacrifici a sé stessi.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di próprio in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.