Cosa significa plat du jour in Francese?

Qual è il significato della parola plat du jour in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare plat du jour in Francese.

La parola plat du jour in Francese significa piatto, piano, piatto, piatto, con poco seno, piatto, piatto, portata, palmo, piano, piatto, piano, liscio, piatto, piatto, scialbo, monotono, piatto, piatto da portata, vassoio, voce del menù, tuffo di pancia, piano, unidimensionale, superficiale, piatto, livellato, pareggiato, piano, piatto, piatto, naturale, piatto, piatto, a persona, per persona, a coperto, piano, piatto, salvaspazio, insignificante, banale, noncurante, inflazionato, abusato, piatto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola plat du jour

piatto

adjectif (horizontal, uniforme) (orizzontale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La campagne du nord de la France est très plate.

piano

adjectif (peu profond) (piatto, non fondo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prends une assiette creuse plutôt qu'une assiette plate pour les spaghettis bolognaises.

piatto

adjectif (mince) (snello)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sophie a toujours eu le ventre plat.

piatto

adjectif (peu épais, sans consistance) (senza volume)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mes cheveux plats me désespèrent : j'aimerais qu'ils aient plus de gonflant.

con poco seno

adjectif (femme : à faible poitrine)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il arrive que certaines femmes plates complexées aient recours à la chirurgie esthétique.

piatto

adjectif (style : peu créatif, morne) (monotono, noioso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Son style est trop plat.

piatto

nom masculin (réceptacle à nourriture) (per mangiare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tous ses plats du dimanche sont en porcelaine.

portata

nom masculin (partie d'un repas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dans ce restaurant on attend souvent longtemps entre deux plats.

palmo

nom masculin (partie horizontale de [qch])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il caresse toujours son chien du plat de la main.

piano

nom masculin (surface plane) (suolo pianeggiante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il vaut mieux commencer à apprendre à faire du vélo sur du plat.

piatto, piano, liscio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le sol était suffisamment plat pour qu'on y place une chaise.
Il pavimento era abbastanza piatto da poterci mettere una sedia.

piatto

adjectif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle a fait un régime pour retrouver un ventre plat.
Ha fatto una dieta per recuperare il suo ventre piatto.

piatto, scialbo, monotono

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le discours de l'intervenant était monotone (or: plat) et ennuyeux.
Il discorso dell'oratore è stato piatto e noioso.

piatto

(récipient) (stoviglia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dans quel plat veux-tu servir les pâtes ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Che tipo di piatto preferisci per servire la pasta?

piatto da portata, vassoio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ma grand-mère a plusieurs plats et autres assiettes de collection datant des années 1930.
Mia nonna possiede di vassoi da collezione e altri piatti degli anni '30.

voce del menù

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Non capisco perché non traducano le voci del menù nelle località turistiche.

tuffo di pancia

(plongeon)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

unidimensionale, superficiale

(personnage,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

piatto

nom masculin (menu) (cibo cucinato, ricetta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Est-ce que tu as choisi le plat avec du poulet ?
Hai preso il piatto di pollo?

livellato, pareggiato, piano, piatto

(surface)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce plancher n'est pas très plat.
Questo pavimento non è molto livellato.

piatto

nom masculin (partie du repas) (cibo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le deuxième plat ce soir est un steak.
Stasera per secondo c'è bistecca.

naturale

adjectif (boisson : non gazeuse) (bevande)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Apportez-moi de l'eau plate, s'il vous plaît.
Per favore mi porti dell'acqua naturale.

piatto

nom masculin (Cuisine : partie de repas) (cibo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Êtes-vous prêt pour le prochain plat ?
Sei pronto per la prossima portata?

piatto

(cibo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous avons le choix entre trois plats de légumes.
Si può scegliere fra tre piatti di verdura.

a persona, per persona, a coperto

(per ognuno a tavola)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Le déjeuner va coûter cinquante dollars le plat.
Il pranzo costerà cinquanta dollari a persona.

piano, piatto

(surface)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y avait quelques bosses sur la surface du meuble si bien que celle-ci n'était pas plate (or: plane).
La superficie dello scaffale aveva qualche bozzo, quindi non era completamente piana.

salvaspazio

adjectif

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

insignificante, banale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I fan del film originale erano delusi dal banale sequel.

noncurante

(sans relief) (poco interessato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les réponses plates (or: détachées) de Mélina montraient à Marius qu'elle s'en fichait.
Le risposte noncuranti di Melina convinsero Marius che a lei non importava niente di lui.

inflazionato, abusato

(sujet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Logan non fu assunto perché il suo stile di scrittura inflazionato non era abbastanza buono per il giornale.

piatto

(con la sommità piatta)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di plat du jour in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.