Cosa significa pie zambo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola pie zambo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pie zambo in Spagnolo.

La parola pie zambo in Spagnolo significa piede, piede, piede, piedino, piedi, base, battuta d'entrata, piede, con i piedi ..., suggerimento, presidio, avamposto, caparra, segnale, suggerimento, pigolare, cinguettare, pigolare, cinguettare, cinguettare, pigolare, cinguettare, pigolare, cinguettare, cinguettare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pie zambo

piede

nombre masculino (antomia umana)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Patea mejor con el pie derecho.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il cane alzò la zampa destra.

piede

(técnicamente) (misura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La caja tenía poco más de un pie de ancho.
La scatola era larga poco più di 30 cm.

piede, piedino

(falegnameria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hay que arreglar el pie del armario.
Il piede di questo mobile dev'essere riparato.

piedi

nombre masculino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Miró hacia arriba desde el pie de la escalera.
Guardò di sopra dalla base della scala.

base

nombre masculino (montagna)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ellos manejan un chalet turístico al pie de la montaña.
Gestiscono un piccolo resort alla base della montagna.

battuta d'entrata

(teatro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Joan estaba detrás del telón, dándole los pies a los actores.
Joan era dietro le quinte e diceva agli attori le loro battute d'entrata.

piede

(unidad de medida = 0,3 m) (unità di misura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

con i piedi ...

(tipo di piedi)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
El hombre tiene calzado especial para pie plano.

suggerimento

(de un texto, teatro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mary se olvidó las líneas y necesitaba un pie.
Mary ha dimenticato la sua battuta e Rachel le ha dovuto dare un suggerimento.

presidio, avamposto

nombre masculino (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi empresa apenas tiene un pie en el mercado extranjero.

caparra

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cuando compramos un coche nuevo pusimos una seña de £1000 y el resto lo pagamos en cuotas.
Quando abbiamo comprato una macchina nuova abbiamo lasciato una caparra di £1000 e pagato il resto a rate.

segnale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La banda estaba formando esperando la señal para empezar a marchar.
La banda era in posizione, in paziente attesa del segnale per poter marciare.

suggerimento

(teatro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La profesora de actuación daba indicaciones a los alumnos que se olvidaban sus textos.
L'insegnante di recitazione dava suggerimenti agli studenti che si dimenticavano le battute.

pigolare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los polluelos empezaron a piar tan pronto como salieron del cascarón.
I pulcini hanno iniziato a pigolare quasi subito non appena sono usciti dalle uova.

cinguettare, pigolare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los pájaros piaban ruidosamente antes del amanecer, despertándome antes de que sonara mi despertador.
Gli uccelli cinguettarono rumorosamente prima dell'alba, svegliandomi prima che suonasse la sveglia.

cinguettare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Hubo un mirlo piando afuera de mi ventana la mitad de la noche.
C'era un merlo che ha cinguettato fuori dalla mia finestra per buona parte della notte.

cinguettare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ese hermoso día, el sol brillaba y los pájaros piaban.
Il sole brillava e gli uccelli cinguettavano in quel meraviglioso giorno.

pigolare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los polluelos estaban piando en el nido.
I pulcini pigolavano nel nido.

cinguettare, pigolare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El pájaro estaba piando en el árbol de afuera.
L'uccellino cinguettava dall'albero all'esterno.

cinguettare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

cinguettare

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"No hay problema" cantó ella. "Te daré otra."
"Nessun problema", cinguettò lei, "Gliene prendo subito un altro".

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di pie zambo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.