Cosa significa paliza in Spagnolo?

Qual è il significato della parola paliza in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare paliza in Spagnolo.

La parola paliza in Spagnolo significa essere picchiato, essere malmenato, percosse, sconfitta, disfatta, bastonata, pestaggio, pestaggio, sconfitta, pestaggio, ceffone, batosta, lezione, bastonata, cappotto, vittoria a mani basse, bastonata, legnata, bastonatura, batosta, bastonata, batosta, legnata, pestaggio, legnata, batosta, stangata, bastonata, fustigazione, bastonata, bastonata, pestaggio, colpo, fustigazione, botte, maltrattamento, sudore, botte, pugno, colpo violento, sconfitta, disfatta, rotta, disfatta, sconfitta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola paliza

essere picchiato, essere malmenato

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Mitch recibió una fuerte paliza del grupo de jóvenes.
Mitch è stato picchiato pesantemente dal gruppo di giovani.

percosse

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Antaño, los padres castigaban a menudo a sus hijos con una paliza.
Una volta spesso i genitori punivano i propri figli con un ceffone.

sconfitta, disfatta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El equipo femenino de fútbol sufrió una derrota en la ronda final del torneo.
La squadra di calcio femminile ha subito una sconfitta alla finale del torneo.

bastonata

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El padre de Johnny creyó que una paliza era un castigo apropiado por haber robado un libro.
Il padre di Johnny pensò che le botte sarebbero state la giusta punizione per Johnny che gli aveva rubato il libro.

pestaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pestaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sconfitta

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pestaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Castigaron al bravucón por la paliza que le daba a los niños más pequeños.
Il bullo è stato punito per aver pestato alcuni ragazzi più giovani.

ceffone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

batosta, lezione

nombre femenino (coloquial) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La paliza de nuestro equipo en el campeonato fue una vergüenza.
La batosta che abbiamo preso al torneo ha creato grande imbarazzo.

bastonata

nombre femenino (coloquial) (figurato: sconfitta cocente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La paliza del equipo en el torneo fue un gran bochorno.
La bastonata che la squadra ha preso nel torneo è stata una figuraccia.

cappotto

nombre femenino (figurato, sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All'ultimo campionato europeo, la squadra ha subito una sconfitta totale.

vittoria a mani basse

nombre femenino (informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La partita di football fu una vittoria a mani basse: abbiamo vinto 62 a 7.

bastonata, legnata

nombre femenino (figurado) (figurato: punizione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bastonatura

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

batosta, bastonata

nombre femenino (informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

batosta, legnata

nombre femenino (figurado) (figurato: insuccesso)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pestaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Recibió una paliza de los miembros de una pandilla.
Si è preso una legnata dai membri di una gang.

legnata, batosta, stangata

(coloquial) (figurato: sconfitta pesante)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El equipo local recibió una paliza y perdió por 40 puntos.
La squadra di casa ha preso una batosta e ha perso di 40 punti.

bastonata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El padre de Jim le dio una buena paliza la noche pasada por llegar muy tarde a casa.
Jim ha preso un sacco di botte da suo padre per essere stato fuori fino a tardi la scorsa notte.

fustigazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bastonata

(coloquial)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bastonata

(coloquial, figurado) (figurato: sconfitta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pestaggio

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colpo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dale un buen aporreo a la pared con tu mazo.
Dai un bel colpo al muro col martello.

fustigazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El prisionero fue castigado con una azotaina.
Il prigioniero fu punito con la fustigazione.

botte

(familiare)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Si no te comportas, te daré una manotada.
Se non ti comporti bene prendi gli scapaccioni.

maltrattamento

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La mujer le dijo al jinete que dejara descansar al caballo, ya que no creía que pudiera soportar más castigo.
La donna ha detto al fantino di far riposare il suo cavallo perché secondo lei non avrebbe retto ulteriormente il maltrattamento.

sudore

(figurado) (figurato: lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Después de años de sudor y lágrimas, Imogen finalmente terminó el proyecto.
Dopo anni di sudore e fatica, alla fine Imogen terminò il progetto.

botte

(informale)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
El pobre niño recibió una tunda por su mal comportamiento.
Il povero bambino ha preso delle botte per il suo cattivo comportamento.

pugno

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El boxeador sintió el golpe de su oponente.
Piantatela di gridare oppure vi do un pugno a tutti e due.

colpo violento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sconfitta, disfatta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El equipo local de fútbol americano tuvo una derrota aplastante en el partido de hoy.
La squadra di football locale è stata sconfitta nella partita di oggi.

rotta, disfatta, sconfitta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los estudiantes gritaron cuando el partido terminó con la derrota aplastante 14 a 2 de sus tradicionales rivales.
Gli studenti hanno esultato quando la partita è finita con una disfatta per 14-2 dei loro rivali tradizionali.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di paliza in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.