Cosa significa na hora in Portoghese?

Qual è il significato della parola na hora in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare na hora in Portoghese.

La parola na hora in Portoghese significa in orario, in linea con i tempi previsti, in punto, in orario, al momento di, puntuale, subito, immediatamente, espresso, a tempo debito, prima che, sarebbe ora di, sarebbe ora che, appena in tempo, giusto in tempo, quando il momento è critico, quando è il momento di agire, resa dei conti, momento critico, nel momento in cui, l'ora in cui si può iniziare a bere, l'ora in cui si può iniziare a bere alcolici. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola na hora

in orario, in linea con i tempi previsti

locução adverbial (sem atraso)

Siamo in linea con i tempi previsti per terminare il progetto entro la fine dell'anno.

in punto

expressão (ora)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

in orario

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
O voo dele chegou na hora.
Il suo aereo è arrivato in orario.

al momento di

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

puntuale

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista.
Il signor Jones è sempre puntuale e arriva immancabilmente alle 9 spaccate. Se vuoi il posto di lavoro vedi di arrivare puntuale al colloquio.

subito, immediatamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Quando Beth viu o quanto o filho dela estava doente, ela ligou para o centro médico imediatamente.
Quando Beth ha visto quanto stava male suo figlio, ha chiamato immediatamente lo studio medico.

espresso

(prato preparado na hora)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La colazione preparata al momento del nostro albergo è eccellente.

a tempo debito

(formale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
No devido tempo, deixaremos tudo isso para trás.
A tempo debito ci lasceremo tutto questo alle spalle.

prima che

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado.
C'era così tanto traffico che quando sono arrivata al lavoro ero in ritardo di venti minuti.

sarebbe ora di, sarebbe ora che

expressão (urgência)

Sarebbe ora che andassi dal medico, dopo averlo rimandato quattro volte.

appena in tempo, giusto in tempo

expressão (quase atrasado)

I paramedici sono arrivati appena in tempo. Sei arrivato giusto in tempo, stavi per perderti tutto il divertimento.

quando il momento è critico, quando è il momento di agire

expressão

resa dei conti

expressão

Alla resa dei conti, sarà interessante vedere come la squadra giocherà contro le più forti del campionato.

momento critico

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eles discutem muito, mas quando chega a hora do aperto, eles são muito leais um ao outro.
Litigano spesso, ma quando c'è un momento critico sono molto fedeli l'uno all'altra.

nel momento in cui

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Nel momento in cui il mio sguardo si è posato su Paul ho capito che volevo sposarlo.

l'ora in cui si può iniziare a bere, l'ora in cui si può iniziare a bere alcolici

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di na hora in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.