Cosa significa merda in Portoghese?

Qual è il significato della parola merda in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare merda in Portoghese.

La parola merda in Portoghese significa merda, cazzo, merda, di merda, del cazzo, merda, cose del cazzo, cose di merda, roba, merda, cacca, cacata, merda, va' al diavolo, al diavolo, cazzo, merda, merda, cazzate, stronzate, puttanate, posto di merda, cavolo!, cacchio!, spazzatura, deiezioni, porcata, porcheria, schifezza, stronzo, sciocchezze, stupidaggini, idiozie, fesserie, cazzate, stronzate, cazzone, coglione, casino, bordello, mannaggia, cacchio, vaffanculo!, merdoso, cazzarola!, baciami il culo, cazzo!, minchia!, porca troia!, porca puttana!, maledizione, perdio, merda!, cazzo!, e che cazzo!, cacchio!, cavolo!, cacca di cavallo, sabotare una conversazione attraverso commenti offensivi, sabotare una conversazione attraverso commenti offensivi, fare un casino, trattare male, rimproverare, rispondere male a, del cazzo, di merda, che cacchio, che cavolo, che cazzo!, che diavolo, che cavolo, di merda, del cazzo, del cazzo, di merda, di merda. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola merda

merda, cazzo

interjeição (vulgar, expressão de raiva) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Meu pai diz "Merda!" quando se machuca.
Mio papà dice "merda!" quando si fa male.

merda

(vulgar, surpresa) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Oh, merda! Desculpa por ter derramado minha cerveja em você!
Oh cazzo! Mi dispiace, ti ho versato la birra addosso.

di merda, del cazzo

adjetivo (vulgar) (volgare)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ele tinha um trabalho de merda que não pagava nada. Ela estava tocando numa banda indie de merda.
Aveva un lavoro di merda che non pagava niente.

merda

substantivo feminino (vulgar, coisa inútil) (volgare)

Este computador é uma merda. Vive estragando.
Non ascoltare Barry: dice solo stronzate.

cose del cazzo, cose di merda

substantivo feminino (coisas ruins) (volgare)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Está acontecendo merda o dia todo!
È tutto il giorno che succedono cose del cazzo!

roba

substantivo feminino (vulgar, droga) (colloquiale: droga)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Me dá um pouco mais dessa merda, cara!
Ehi tu, dammi ancora un po' di quella roba!

merda, cacca, cacata

(vulgar) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pisei na merda.
Ho calpestato una merda.

merda

(volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Parece que está horrível lá fora.
Fuori era una merda.

va' al diavolo, al diavolo, cazzo, merda

(vulgar) (volgare, offensivo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Mas que merda!", eu gritei quando a bola escorregou dos meus dedos outra vez.
"E va' al diavolo!" ho esclamato quando la palla mi è scivolata dalle mani un'altra volta.

merda

(vulgar) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cazzate, stronzate, puttanate

(figurado, vulgar) (volgare)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Se ele continuar falando merda, vou simplesmente ignorá-lo.
Se continua a sparare cazzate lo ignorerò.

posto di merda

substantivo feminino (vulgar, ofensivo) (volgare)

cavolo!, cacchio!

(BRA, informal)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Oh cavolo! Ho dimenticato il cellulare.

spazzatura

(figurado, informal) (figurato)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Esse filme era um lixo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quel film era una scemata.

deiezioni

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Lungo il sentiero sono stati ritrovati escrementi d'orso in varie zone.

porcata, porcheria, schifezza

(colloquiale, cosa o scena penosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stronzo

(pejorativo) (figurato, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
'Sti stronzi non ci lasciano parcheggiare neanche per dieci minuti.

sciocchezze, stupidaggini, idiozie, fesserie

(informal)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Pare de falar bobagem!
Smettila di dire sciocchezze!

cazzate, stronzate

(volgare)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Eu já aguentei o bastante desta droga.
Ne ho avuto abbastanza delle sue cazzate.

cazzone, coglione

(volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Meu irmão é um bosta mesmo, nunca faz nada direito.
Mio fratello è un tale cazzone; riuscisse una volta a fare qualcosa di giusto.

casino, bordello

(colloquiale: situazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A viagem já começou uma bosta.
Ho fatto un vero casino con il mio esame di francese, non sono riuscito a rispondere a nessuna domanda.

mannaggia, cacchio

(colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Droga! Esqueci minhas chaves!
Oh merda! Mi sono dimenticato le chiavi.

vaffanculo!

(vulgar, ofensivo) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Ehi amico, fottiti!", disse l'ubriaco.

merdoso

locução adjetiva (gíria, vulgar) (volgare, offensivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sembra che la macchina di merda di Frank stia per rompersi.

cazzarola!

interjeição (vulgar) (leggermente volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Cazzarola! Non riesco a credere che tu l'abbia appena detto!

baciami il culo

expressão verbal (gíria, ofensivo) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

cazzo!, minchia!, porca troia!, porca puttana!

interjeição (vulgar, ofensivo) (volgare: sorpresa)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Puta merda! Essa comida é apimentada demais!
Cazzo! Non ce la faccio a mangiarlo, è troppo piccante!

maledizione, perdio

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Ne capirò di aerei: sono un pilota, perdio!

merda!, cazzo!

interjeição (vulgar) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Il nostro aereo parte tra un'ora! "Merda! Pensavo che avessimo ancora cinque ore!"

e che cazzo!

(vulgar, ofensivo) (volgare)

Julie viu o estrago no seu carro novinho em folha e exclamou, "Que porra é essa?"
Julie vide il danno alla sua macchina nuova ed esclamò: "E che cazzo!".

cacchio!, cavolo!

interjeição (gíria) (informale)

cacca di cavallo

substantivo feminino (vulgar) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sabotare una conversazione attraverso commenti offensivi

expressão verbal (ofensivo) (social media: comportamento offensivo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sabotare una conversazione attraverso commenti offensivi

expressão (ofensivo) (online)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un casino

(figurato, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trattare male, rimproverare, rispondere male a

locução verbal (vulgar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sempre que eu preciso de algo, você me manda à merda.

del cazzo, di merda

(inapropriado) (volgare: inappropriato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Isso foi uma coisa totalmente errada.
Hai fatto veramente una cosa del cazzo.

che cacchio, che cavolo

(colloquiale)

Che cavolo sta succedendo qui?

che cazzo!

(BRA, informal, vulgar) (volgare)

"E che cazzo?" disse Eugene, guardando le istruzioni e grattandosi il capo.

che diavolo, che cavolo

(gíria, potencialmente ofensiva: o quê) (colloquiale, potenzialmente offensivo)

Não sei que droga aconteceu aqui, mas você tem muita coisa pra explicar!
Non so che diavolo stia succedendo qui, ma mi devi dare qualche spiegazione!

di merda, del cazzo

locução adjetiva (gíria, vulgar) (volgare)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Siamo andati in un ristorante davvero di merda e tutti sono rimasti intossicati.

del cazzo, di merda

(figurado, vulgar) (volgare)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Pode ser uma bosta de explicação, mas é a explicação oficial.
Sarà anche una motivazione del cavolo, ma è quella ufficiale.

di merda

locução adjetiva (vulgar, ofensivo) (volgare)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di merda in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.