Cosa significa mal de ojo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola mal de ojo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mal de ojo in Spagnolo.

La parola mal de ojo in Spagnolo significa male, male, malamente, male, incapace, brutto, cattivo, pessimo, cattivo, male, non bene, poco bene, male, malato, ammalato, sentirsi così così, qualcosa che non va, male, mal-, mal, di traverso, storto, male, male, sbagliato, scorretto, sentirsi uno straccio, male, storto, male, scorrettamente, male, malignamente, terribile, tremendo, che non va, sbagliato, sbagliato, errato, cattivo, spregevole, malmesso, malaticcio, male, scorrettamente, male, in malora, modo sbagliato, sbagliato, male, fesseria, stupidaggine, malaticcio, in maniera impropria, cattivo, scadente, scarso, mediocre, male, cattivo, cattivo, scadente, negativo, avverso, brutto, cattivo, pessimo, cattivo, scarso, inadeguato, cattivo, guasto, marcio, sgradevole, spiacevole, brutto, cattivo, il cattivo, cattivo, sbagliato, scorretto, malvagio, cattivo, maligno, astioso, stentato, sbilanciato, cattivo, scadente, grezzo, inutile, losco, di bassa qualità, pessimo, cattivo, scadente, pessimo, cattivo, malpreso, malandato, malmesso, malandato, mediocre, cattivo, nero, sottotono, cattivo, brutto, pessimo, cattivo, cattivo, malvagio, persona scarsamente efficace, pessimo, trito, risaputo, malato, ammalato, inetto, incapace, pessimo, squallido, miserabile, malefico, maligno, vile, stare poco bene, meschino, basso, brutto, minaccioso, preoccupante, malvagio, scadente, pessimo, problematico, odioso, malevolo, cattivo, di seconda scelta, di second'ordine, non (essere) un granché, non (essere) niente di ché, scadente, trascurato, disgustoso, scellerato, malvagio, cattivo, dispettoso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mal de ojo

male

adverbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Siento que las cosas hayan terminado tan mal para ti.
Mi spiace che le cose ti stiano andando male.

male

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Toco el piano muy mal.
Suono il piano molto male.

malamente, male

adverbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Los niños se portan mal cuando están muy cansados.
I bambini si comportano male quando sono stanchi.

incapace

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Era un mal trabajador, y cualquier cosa que arreglaba pronto volvía a estropearse.
Era un lavoratore incapace e qualunque cosa aggiustasse subito si rompeva di nuovo.

brutto, cattivo, pessimo

adjetivo (meteo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La costa oeste es conocida por su mal tiempo.
La costa ovest è conosciuta per il suo tempo brutto.

cattivo

adjetivo (sgradevole)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Había un mal olor que salía del cubo de basura.
Veniva un cattivo odore dal cestino.

male

adverbio (psicologicamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ray se sintió mal por el accidente que había causado.
Ray stava male per via dell'incidente che aveva causato.

non bene, poco bene

(coloquial)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Se ha sentido malo toda la semana
È tutta la settimana che si sente poco bene.

male

(informale: seriamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Está muy enamorado.
È innamorato di brutto, è proprio preso male!

malato, ammalato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jenny se sentía mal y salió del trabajo antes de lo normal.
Jenny si sentiva indisposta ed è uscita prima dal lavoro.

sentirsi così così

(informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
No fui a trabajar hoy ya que me sentía mal.
Oggi non sono andata al lavoro perché mi sentivo così così.

qualcosa che non va

adverbio

El detective supo inmediatamente que algo iba mal.
Il detective capì subito che c'era qualcosa che non andava.

male

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Muchas personas devotas creen en los conceptos del bien y el mal.
Molte persone religiose credono nei concetti del bene e del male.

mal-

La información de malinterpretó.

mal

prefijo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Por ejemplo: malicioso, malformado.
Per esempio: malizioso, malformato

di traverso

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Qualcosa è andato di traverso.

storto

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi plan de decirle a Diane que la amaba terminó mal cuando apareció su madre de golpe.
Il mio piano di dire a Diana che la amavo è andato storto quando improvvisamente è comparsa sua madre.

male

nombre masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El pastor advirtió a su congregación sobre los poderes del mal.
Il predicatore mise in guardia la congregazione dai poteri del male.

male

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El poeta triste tenía mal de espíritu.
Il cupo poeta soffriva di un male dell'anima.

sbagliato, scorretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mayoría de la gente piensa que robar está mal.
La maggioranza sente che rubare è sbagliato.

sentirsi uno straccio

(informale)

male, storto

(programmi, piani)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Le quise hacer un cumplido a Julie, pero se lo tomó mal.
Ho provato a fare un complimento a Julie ma lo ha preso male.

male, scorrettamente

adverbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Has escrito mal esa palabra.
Hai scritto male quella parola.

male, malignamente

adverbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Sean tendía a hablar mal de sus vecinos.
Sean tendeva a parlare male dei suoi vicini.

terribile, tremendo

(clima) (tempo meteorologico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Prefiero quedarme en casa que manejar a cualquier lado con este mal tiempo.
Preferisco stare al chiuso piuttosto che uscire con questo tempo schifoso.

che non va, sbagliato

adverbio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estás muy callado hoy, me doy cuenta de que algo anda mal.
Oggi sei così silenzioso, credo che ci sia qualcosa che non va.

sbagliato, errato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sus cálculos estaban mal por cien unidades. No sé qué hiciste, pero se ve mal.
Il suo calcolo era sbagliato di un centinaio.

cattivo

adjetivo de una sola terminación

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mostró su mal genio cuando le dieron las malas noticias.
Ha mostrato il suo cattivo carattere quando ha ricevuto le brutte notizie.

spregevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fiona se sentía mal por romper con Charles, pero ya no lo amaba.
Fiona si sentì spregevole per aver rotto con Charles, ma proprio non lo amava più.

malmesso, malaticcio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal.
Ho alzato troppo il gomito l'altra notte e oggi mi sento un po' malmesso.

male, scorrettamente

adverbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Se comporta mal. Debería tener más respeto por sí misma.
Si comporta male. Dovrebbe avere più rispetto per se stessa.

male

adverbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
El hombre usaba ropa que le quedaba mal.
Il vecchio indossava sempre abiti che gli stavano male. Siamo stati male informati dalla compagnia assicurativa.

in malora

adverbio

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

modo sbagliato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sbagliato

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sé la diferencia entre el bien y el mal.
New: Conosco la differenza tra bene e male.

male

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Escogió el menor de los dos males.
Ha scelto il minore dei mali.

fesseria, stupidaggine

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío!
Ma non esiste! Amico, stai dicendo solo fesserie.

malaticcio

(síntoma)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La sua brutta cera mi preoccupa un po'.

in maniera impropria

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
El estudiante respondió a la pregunta incorrectamente.
Lo studente rispose alla domanda in maniera impropria.

cattivo, scadente, scarso, mediocre

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La recepción del televisor era mala.
La ricezione del televisore era cattiva.

male

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Fumar es malo para tu salud.
Fumare ti fa male.

cattivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
En las películas, el chico malo generalmente pierde.
Nei film il personaggio cattivo di solito perde.

cattivo, scadente

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu pronunciación es mala, necesitas practicar.
Hai una cattiva pronuncia, devi esercitarti.

negativo, avverso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación.
Il critico ha scritto una recensione negativa sullo spettacolo.

brutto, cattivo, pessimo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Me temo que tengo malas noticias para ti.
Ho paura di avere brutte notizie per voi.

cattivo, scarso, inadeguato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación.
I suoi occhi sono peggiorati perché leggeva sempre con una cattiva illuminazione.

cattivo, guasto, marcio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Creo que esas manzanas están malas. Hace un mes que están allí.
Penso che queste mele siano guaste. Sono rimaste qui per un mese.

sgradevole, spiacevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Había mala relación entre ellos.
C'erano sentimenti sgradevoli fra di loro.

brutto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tuvo la viruela de niña y por eso tiene un mal cutis.
Ha avuto il vaiolo da bambino e per questo ha una brutta carnagione.

cattivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lo despidieron y daban malas referencias de él.
L'hanno licenziato e gli hanno dato cattive referenze.

il cattivo

(persona malvagia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A los malos les espera el infierno.
L'inferno è riservato ai veri cattivi.

cattivo

(informal) (storia, film, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sbagliato, scorretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días.
Sai che c'è qualcosa che non va quando Cathy non posta un selfie per tre giorni.

malvagio, cattivo, maligno

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo.
Molti sono d'accordo a considerare Hitler malvagio.

astioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stentato

adjetivo (fatto male)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El actor norteamericano interpretó el papel con un mal acento británico.

sbilanciato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

cattivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El maestro la castigó por su mal comportamiento.
Sarà punito per il suo comportamento cattivo.

scadente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ero sorpreso di scoprire che il mio professore di letteratura ama questi film così scadenti.

grezzo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

inutile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada.
Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore.

losco

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di bassa qualità

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

pessimo, cattivo, scadente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es una mala madre.
È una pessima madre.

pessimo, cattivo

(umore, ecc.)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Morris está de mal humor; ¿qué le dijiste para irritarlo así?
Morris è di pessimo umore. Cosa gli hai detto per sconvolgerlo a tal punto?

malpreso, malandato, malmesso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Carl camina despacio a causa de su rodilla mala.
Bill non è venuto alla festa peché stava male.

malandato

(informale: arto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
No puede correr hasta que su pierna mala se cure.
Non può correre finché la sua gamba malandata non sarà guarita.

mediocre

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Es una mala imitación de una obra de arte.
È un'imitazione mediocre di un'opera d'arte.

cattivo, nero

(avverso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hemos tenido muy mala suerte.
New: Abbiamo avuto una sfortuna nera.

sottotono

adjetivo (peggio del solito)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Comparado con su estilo habitual, su interpretación fue muy mala en el recital de anoche.
In confronto al suo solito stile, la sua voce sembrava un po' sottotono alla recita di ieri sera.

cattivo, brutto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio.
L'anomala tempesta di grandine nel bel mezzo dell'estate è stata interpretata come un brutto segno dai superstiziosi abitanti del villaggio.

pessimo, cattivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda.
La città aveva una pessima reputazione ma in effetti era molto carina.

cattivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
John interpretó el papel del malo de la obra, así que tenía que gritar mucho.
John ha recitato la parte del cattivo nella commedia, perciò ha dovuto gridare molto.

malvagio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persona scarsamente efficace

El estudiante era muy malo en su clase de inglés.

pessimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Evan me dio un pésimo consejo; desearía no haberlo escuchado.
Evan mi ha dato un pessimo consiglio. Se non l'avessi ascoltato sarebbe stato meglio.

trito, risaputo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aunque la novia eligió palabras trilladas en el brindis, todos los invitados se conmovieron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le barzellette di mio zio sono trite, ma ridiamo lo stesso.

malato, ammalato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital.
Dan era così ammalato che ha dovuto andare in ospedale.

inetto, incapace

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nunca esperé ser tan inepto haciendo artesanías manuales.
Non avrei mai detto di essere così incapace nei lavori manuali.

pessimo, squallido, miserabile

(condiciones)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La familia vivía en condiciones precarias, sin electricidad ni agua corriente.
La famiglia viveva in condizioni pessime, senza elettricità o acqua corrente.

malefico, maligno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El medicamento tiene una etiqueta que advierte sobre los efectos dañinos.
Il farmaco ha un'etichetta su cui sono elencati gli effetti pericolosi.

vile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Erin le dijo a su hermana que la forma en que trataba a su amiga era horrible.
Erin disse a suo fratello che il modo in cui aveva trattato il suo amico era veramente vile.

stare poco bene

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

meschino

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lo que hiciste fue algo infame.
Hai fatto una cosa meschina.

basso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tengo una baja opinión de gente como él.
Ho una bassa opinione delle persone come lui.

brutto, minaccioso, preoccupante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Por las nubes que se estaban juntando, iba a ser una noche horrible.
A giudicare dal modo in cui le nubi minacciose si stavano radunando, sarebbe stata una brutta notte.

malvagio

(letterario)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La historia trata sobre una bruja malvada a la que le gusta hacer sufrir a los niños.
La storia parla di una strega malvagia a cui piaceva far soffrire i bambini.

scadente, pessimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este carpintero hace un trabajo horrible.
Questo falegname fa un lavoro scadente.

problematico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El dañino comportamiento de los adolescentes los metió en problemas con la ley.
Il comportamento problematico di quegli adolescenti ha causato loro dei problemi con la legge.

odioso, malevolo, cattivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
María era una persona desagradable que empezaba rumores sobre todo tipo de gente.
Mary era una persona cattiva che metteva in giro voci su tutti.

di seconda scelta, di second'ordine

(peyorativo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La película era de segunda, la actuación era mala y los efectos especiales no eran convincentes.

non (essere) un granché, non (essere) niente di ché

(informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Abandonó su sueño de convertirse en un artista porque sus cuadros no eran buenos. Toca en una banda, pero según me cuentan no son buenos.
Ha rinunciato al suo sogno di diventare un artista perché i suoi dipinti non erano un granché. Lei suona in un gruppo, ma da quello che sento non sono un granché.

scadente, trascurato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Evito ir a ese lugar porque el servicio de atención al cliente es de mala calidad.
Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente.

disgustoso, scellerato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le avisó que sus malas acciones lo perseguirían.
Lo avvertì che i suoi atti scellerati gli si sarebbero ritorti contro.

malvagio, cattivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los medios siempre lo han representado como un villano.
I media lo hanno sempre dipinto come un malvagio.

dispettoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fred tuvo que lidiar con muchos bravucones malvados cuando era niño.
Da bambino Fred dovette vedersela con molti bulli dispettosi.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di mal de ojo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.