Cosa significa making in Inglese?

Qual è il significato della parola making in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare making in Inglese.

La parola making in Inglese significa creazione, quantità di materiale da lavorare, fare, fabbricare, produrre, fare, fare, fare, creare, fare, provocare, causare, far fare a, costringere, forzare, far fare a, rendere, marca, corporatura, pensare, muoversi verso, fare, prendere, fare, fare, prendere, fissare, riuscire a prendere, fare, fare, rifare, farsi un nome, nominare, realizzare, fare, fare, commettere, diventare, essere accettato in, essere arruolato in, essere preso in, fare, volerci, conquistare, esprimere, fare, arrivare a, apparire su, comparire su, fare, segnare, farcela a fare , riuscire a fare, guadagnare, portare al successo, orologeria, imbarazzante, capacità decisionale, attività decisionale, decisionale, cinema, cinematografico, vetraria, arte vetraria, essere in lavorazione (da ), in formazione, in perdita, il fare l'amore, limonare, pomiciare, fare la pace, arricchimento, l'arricchirsi, remunerativo, lucrativo, senza fini di lucro, senza scopo di lucro, non-profit, legislazione, legislativo, giurisprudenziale, insaccare le salsicce, fare le salsicce, il tenere discorsi, vinificazione, produzione di vino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola making

creazione

noun (creation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Making is a lot more difficult than destruction.
Creare è molto più difficile che distruggere.

quantità di materiale da lavorare

noun (batch)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The fourth making of this product was already sold out before production was finished.
La quarta partita del prodotto era stata interamente venduta ancora prima che la produzione terminasse.

fare

transitive verb (construct) (realizzare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The children made houses with blocks.
I bambini costruivano case con i mattoncini.

fabbricare, produrre, fare

transitive verb (manufacture)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That factory makes bolts.
Quell'industria fabbrica bulloni.

fare

transitive verb (fashion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The weavers made a hat from palm fronds.
I tessitori hanno fatto un cappello di fronde di palma.

fare

transitive verb (prepare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My mother wants to make a cake for my party.
Mia madre vuole fare un dolce per la mia festa.

creare, fare, provocare, causare

transitive verb (create, cause)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dogs made a commotion in the street.
I cani hanno creato scompiglio per strada.

far fare a

verbal expression (compel) (imporre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My parents make me eat vegetables.
I miei genitori mi fanno mangiare le verdure.

costringere, forzare

transitive verb (informal (force)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I won't go! You can't make me!
Non ci vado! Non puoi costringermi!

far fare a

transitive verb (cause to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He never fails to make me laugh.
Riesce sempre a farmi ridere.

rendere

transitive verb (+ adj: cause to be)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You make me happy.
Mi rendi felice.

marca

noun (brand)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer?
Che marca di macchina guidi? Una Toyota? Di che marca è il tuo pc?

corporatura

noun (build, stature)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He is of a lean make, and could be an excellent athlete.
Ha una corporatura asciutta e potrebbe essere un eccellente atleta.

pensare

verbal expression (interpret)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?
Non so cosa pensare dei suoi comportamenti. Cosa pensi di questa macchina?

muoversi verso

(move towards)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The fleet made for port.
La flotta si è mossa verso il porto.

fare

transitive verb (bring into existence)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's make a baby!
Facciamo un bambino!

prendere

transitive verb (take: a decision) (una decisione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tess must make a decision.
Tess deve prendere una decisione.

fare

transitive verb (perform: a speech)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
All of the candidates made speeches.
Tutti i candidati hanno fatto un discorso.

fare

transitive verb (enter into: agreement, deal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The parties involved made an agreement.
Le parti coinvolte hanno fatto un accordo.

prendere, fissare

transitive verb (fix: date, appointment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please call first to make an appointment.
Per favore prima chiami per prendere un appuntamento.

riuscire a prendere

transitive verb (train, plane: reach in time)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I have to run if I want to make my train.
Devo correre se voglio riuscire a prendere il mio treno.

fare

transitive verb (put down: a payment) (pagare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adam makes a payment on his car each month.
Adam fa un versamento per la macchina ogni mese.

fare, rifare

transitive verb (bed: make tidy) (sistemare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The girls must make their beds every morning.
Le ragazze devono rifare il letto ogni mattina.

farsi un nome

transitive verb (establish: name)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Bill is trying to make a name for himself in the business.
Bill sta cercando di farsi un nome nell'azienda.

nominare

transitive verb (appoint)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The president is going to make Chris a vice-president.
Il presidente nominerà Chris vicepresidente.

realizzare

transitive verb (achieve, reach)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sales team hopes to make its numbers this month.
Il gruppo vendita spera di realizzare i suoi obiettivi questo mese.

fare

transitive verb (establish, set) (deliberare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Legislatures make laws.
I parlamenti fanno le leggi.

fare, commettere

transitive verb (commit: a mistake, etc.) (uno sbaglio, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I made a mistake when I spent that money.
Ho fatto un errore quando ho speso quei soldi.

diventare

transitive verb (attain: position, rank)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Francis is trying to make Captain.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Frank vuole fare il capitano della squadra.

essere accettato in, essere arruolato in, essere preso in

transitive verb (informal (earn acceptance into)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Only half of people at tryouts made the team.
Solo la metà delle persone alle selezioni è stata presa nella squadra.

fare

transitive verb (equal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Two and two makes four.
Due più due fa quattro.

volerci

transitive verb (be the essence of)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
What makes a good writer?
Che cosa caratterizza un buono scrittore?

conquistare

transitive verb (US, slang (seduce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He may try to make her, but he won't succeed.
Può anche provarci con lei, ma non ci riuscirà.

esprimere, fare

transitive verb (reach, form) (giudizi, opinioni, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Leanne is always quick to make judgments.
Leanne è sempre troppo veloce nel fare giudizi.

arrivare a

transitive verb (arrive at)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The ship made port early in the morning.
La nave è arrivata al porto la mattina presto.

apparire su, comparire su

transitive verb (informal (appear on)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The disaster made the evening news.
Il disastro è apparso sul telegiornale serale.

fare, segnare

transitive verb (score: a goal, etc.) (un goal, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The player made a goal in the second period.
Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo.

farcela a fare , riuscire a fare

transitive verb (informal (manage to attend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sorry I couldn't make yesterday's meeting.
Scusa ma non ce l'ho fatta a venire alla riunione di ieri.

guadagnare

transitive verb (earn)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jeff makes $80,000 a year.
Jeff guadagna 80.000 dollari all'anno.

portare al successo

verbal expression (bring success for [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The singer's brilliant new album could be the making of him.

orologeria

noun (horology, act of creating clocks)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

imbarazzante

adjective (informal (causing embarrassment)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

capacità decisionale, attività decisionale

noun (process or act of making decisions)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A manager must be good at decision making.
Un manager deve avere buona capacità decisionale.

decisionale

adjective (making decisions)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There are several steps in the decision-making process.
Ci sono diverse tappe nel processo decisionale.

cinema

noun (making movies) (attività di fare dei film)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cinematografico

noun as adjective (related to making movies)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

vetraria, arte vetraria

noun (making of glassware)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

essere in lavorazione (da )

verbal expression (in the process of being created)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The film was ten years in the making, and is considered a masterpiece.

in formazione

expression (person: developing)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
With her amazing collection of rocks, young Mia is a geologist in the making.

in perdita

adjective (finance: not profitable)

il fare l'amore

noun (sexual intercourse)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

limonare, pomiciare

noun (US, informal (heavy petting or kissing) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fare la pace

noun (informal (reconciliation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The best thing about our fights is the making up afterwards.
La cosa migliore, quando litighiamo, è fare la pace dopo.

arricchimento, l'arricchirsi

noun (business, earning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

remunerativo, lucrativo

adjective (lucrative, profitable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

senza fini di lucro, senza scopo di lucro, non-profit

adjective (organization: not run for income)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
He donates money to several non-profit-making charities.
Fa delle donazioni a diverse organizzazioni senza fini di lucro.

legislazione

noun (legislation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

legislativo, giurisprudenziale

noun as adjective (legislative)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

insaccare le salsicce, fare le salsicce

noun (processing meat into cylinders)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Otto von Bismark said that making laws is like sausage making - you don't want to see it.
Otto von Bismark diceva che fare le leggi è come insaccare le salsicce - non è bello da vedere.

il tenere discorsi

noun (act of addressing the public formally)

vinificazione, produzione di vino

noun (production of wine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di making in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di making

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.