Cosa significa lighten in Inglese?

Qual è il significato della parola lighten in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lighten in Inglese.

La parola lighten in Inglese significa illuminare, schiarire, alleggerire, alleggerire, alleggerire, allentare, schiarire, rischiarare, alleggerirsi, alleggerirsi, allentarsi, rilassarsi, prendersi meno sul serio, essere più indulgente con, non essere così rigido con, alleggerire l'atmosfera. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lighten

illuminare

transitive verb (make less dark)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Opening the curtains lightened the room enough to read.
L'apertura delle tende ha rischiarato la stanza quel tanto che bastava per leggere.

schiarire

transitive verb (colour: make paler)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I want to lighten my hair colour a little bit.
Voglio schiarirmi un po' i capelli.

alleggerire

transitive verb (make less heavy)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cart driver asked the passengers to get off and walk up the hill, to lighten the load for the horse.
Il conducente del calesse chiese ai passeggeri di scendere e camminare fino alla sommità della collina per alleggerire il carico del cavallo.

alleggerire

transitive verb (figurative (make less onerous) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What can I do to lighten your workload?
Cosa posso fare per alleggerire la tua mole di lavoro?

alleggerire, allentare

transitive verb (figurative (mood: make less serious) (figurato: tono, atmosfera, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dave's jokes always lighten the atmosphere.
Le battute di Dave alleggeriscono sempre l'atmosfera.

schiarire, rischiarare

intransitive verb (become less dark)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When it began to lighten we saw there were a few clouds.
Quando iniziò a schiarire vedemmo che era nuvoloso.

alleggerirsi

intransitive verb (become less heavy)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The tank will lighten as the water evaporates.
Il serbatoio si alleggerisce man mano che l'acqua evapora.

alleggerirsi, allentarsi

intransitive verb (figurative (mood: become less serious) (figurato: tono, atmosfera, ecc.)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When my daughter looks sad I tickle her until her expression lightens.
Quando mia figlia sembra triste le faccio il solletico fino a che la sua espressione non si alleggerisce.

rilassarsi, prendersi meno sul serio

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (be less serious)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He should lighten up and not take work so seriously. Lighten up, the situation is not as bad as you think it is!
Dovrebbe rilassarsi e non prendere il lavoro così seriamente. Rilassati, la situazione non è così brutta come pensi!

essere più indulgente con, non essere così rigido con

(informal, figurative (take less seriously)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

alleggerire l'atmosfera

verbal expression (figurative (make the atmosphere less solemn)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di lighten in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.