Cosa significa lands in Inglese?

Qual è il significato della parola lands in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lands in Inglese.

La parola lands in Inglese significa terra, territorio, terreno, terra, terra, fare atterrare, portare a terra, mettere a terra, atterrare, sbarcare, atterrare, paese, della terra, atterrare, piombare, attraccare, scaricare, sbarcare, aggiudicarsi, catturare, prendere, tirare su, farsi venire in mente, farsi venire, rimproverare, finire, terreno coltivabile, terreno sterile, terreno non coltivabile, terreno grigio, golena, via terra, paese delle fate, terreno di proprietà collettiva, re di quaglie, fare un atterraggio di emergenza, fare un atterraggio di emergenza con, terraferma, terreno a maggese, familiarizzare con l'ambiente, Terra santa, terra santa, Terra!, Terra in vista!, terreni e fabbricati, arte della terra, banca dei terreni agricoli, appezzamento di terreno, brezza di terra, certificato di proprietà di terreno, agricoltrice, assegnazione di terra, diritto fondiario, area, regione, mina, posizionamento di mine terrestri, terra promessa, terra promessa, ufficio del catasto, riuscire, riforma fondiaria, Conservatoria dei registri immobiliari, diritto fondiario, rilievo topografico, ordinamento fondiario, combattimento di terra, accaparramento dei terreni, rapido boom di affari, linea fissa, landside, lato terra, lato terra, sistema normativo, complesso delle leggi, configurazione, vivere alla grande, patria, madre patria, l'isola che non c'è, terra di nessuno, terreno abbandonato, sulla terraferma, sulla terraferma, sulla terra, terreno, pezzo di terra, pascolo, lotto di terreno, appezzamento di terreno, terreno, lotto, Terra Promessa, la Terra Promessa, terra promessa, terreno accatastato, fare una ricognizione, perito, , violazione di proprietà privata, terra vergine. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lands

terra

noun (ground)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Columbus sailed for over two months before seeing land.
Colombo ha navigato per più di due mesi prima di vedere terra.

territorio

noun (terrain)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The land is flat in many parts of Ohio.
In molte parti dell'Ohio il territorio è pianeggiante.

terreno

noun (earth, soil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The land here is rich and fertile.
Il terreno qui è ricco e fertile.

terra

noun (real estate) (appezzamenti di terra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We have invested in land and bought quite a few hectares.
Abbiamo investito nella terra e abbiamo comprato alcuni ettari.

terra

noun (dated, poetic (country) (paese, luogo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She is from a far-off land.
Viene da una terra lontana.

fare atterrare, portare a terra, mettere a terra

transitive verb (aircraft: bring to earth) (aeronautica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pilot landed the aircraft very smoothly.
Il pilota ha fatto atterrare l'aereo molto dolcemente.

atterrare

intransitive verb (aircraft: come to earth) (aerei, elicotteri, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The aeroplane has landed safely.
L'aeroplano ha toccato terra senza problemi.

sbarcare

intransitive verb (come ashore)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
What year did the pilgrims land at Plymouth?
In che anno i padri pellegrini sbarcarono a Plymouth?

atterrare

intransitive verb (drop onto [sth]) (giungere a terra)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He jumped from the bus and landed on the sidewalk.
È saltato dall'autobus ed è atterrato sul marciapiede.

paese

noun (figurative, literary (people of a country) (nazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The queen has angered the whole land through her extravagance.
La regina ha irritato tutta la nazione con la sua stravaganza.

della terra

noun as adjective (relating to land)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

atterrare

intransitive verb (come to rest) (cadere su una superficie)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The snowflake landed on the car.
Il fiocco di neve è atterrato sull'auto.

piombare

intransitive verb (hit, shot, etc.: end up) (cadere, colpire pesantemente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The boxer's punch landed on his opponent's jaw.
Il pugno del pugile è piombato sulla mascella dell'avversario.

attraccare

intransitive verb (vessel: reach land)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The ship landed in Cuba on December 21st 1832.
La nave attraccò a Cuba il 21 dicembre del 1832.

scaricare, sbarcare

transitive verb (unload) (scaricare dalla barca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fishermen landed their catch at the docks.
Il pescatore ha scaricato tutta la sua pesca al porto.

aggiudicarsi

transitive verb (figurative, informal (win) (vincere, ottenere)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
His company landed a big contract with the government.
La sua compagnia si è aggiudicata un grosso contratto con il governo.

catturare, prendere, tirare su

transitive verb (fish: capture) (pescare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We landed five fish in the fishing trip.
Abbiamo catturato cinque pesci nella gita di pesca.

farsi venire in mente, farsi venire

transitive verb (figurative (come up with: a solution)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I have finally landed on a solution to the problem.
Ho finalmente trovato una soluzione al problema.

rimproverare

transitive verb (figurative, informal (strongly scold)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My teacher landed on me for not doing my homework.
Il mio professore mi ha rimproverato per non aver fatto i compiti.

finire

phrasal verb, intransitive (informal (end up, finish) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If you continue to arrive late for work, you will land up without a job!

terreno coltivabile

noun (land usable for crops)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The desert has no arable lands.

terreno sterile, terreno non coltivabile

noun (terrain: not fertile)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Much of central Australia is barren land due to poor weather conditions.
Gran parte dell'Australia centrale è terreno arido a causa delle condizioni climatiche.

terreno grigio

(dark soil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

golena

noun (geology: area of lowland)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

via terra

adverb (via land transport)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
We can either take the ferry across Lake Michigan, or go by land via Chicago.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il trasporto avverrà via terra.

paese delle fate

noun (idealized realm) (figurato: ideale, immaginario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terreno di proprietà collettiva

noun (law: owned by several people)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

re di quaglie

noun (grain-eating bird) (ornitologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare un atterraggio di emergenza

intransitive verb (make emergency landing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un atterraggio di emergenza con

transitive verb (aircraft: land in an emergency)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

terraferma

noun (terra firma, earth)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We were glad to be back on dry land after our disastrous cruise.
Eravamo felici di essere di nuovo sulla terraferma dopo la nostra terribile crociera.

terreno a maggese

noun (uncultivated field or plot)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nella rotazione delle colture tra una semina e l'altra si lascia il terreno incolto.

familiarizzare con l'ambiente

verbal expression (informal, figurative (become familiar with [sth]) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
All'inizio il problema era familiarizzare con l'ambiente.

Terra santa

noun (Mid-east region) (storico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

terra santa

noun (region revered by a religion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Terra!, Terra in vista!

interjection (nautical: used on sighting land) (avvistamento di terra dal mare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

terreni e fabbricati

plural noun (law: property)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

arte della terra

noun (art movement) (corrente artistica contemporanea)

banca dei terreni agricoli

noun (lending bank)

appezzamento di terreno

noun (area of land)

brezza di terra

(meteorology)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

certificato di proprietà di terreno

noun (law: land ownership document)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

agricoltrice

noun (historical, often capitalized (WWII: woman working on farm)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

assegnazione di terra

(land given by government)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

diritto fondiario

noun (real estate laws, collectively)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

area, regione

noun (geography: area of land)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mina

noun (explosive device in ground) (terrestre, arma)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Every year dozens of people are injured or killed by old forgotten landmines.
Ogni anno dozzine di persone vengono ferite o uccise da vecchie mine dimenticate.

posizionamento di mine terrestri

noun (military: placing explosives underground)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terra promessa

noun (Biblical: Promised Land)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

terra promessa

noun (figurative (place of prosperity and fertility)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A lot of Europeans migrated to the USA in the 19th century believing it to be a land of milk and honey.
Molti europei nel diciottesimo secolo emigrarono verso l'America, ritenendola quasi una terra promessa.

ufficio del catasto

(government office)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

riuscire

verbal expression (figurative, informal (be lucky, successful)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

riforma fondiaria

noun (redistribution of land)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The land reform of 1975 in Ethiopia transformed rural areas.
La riforma del territorio nel 1975 in Etiopia ha trasformato le aree rurali.

Conservatoria dei registri immobiliari

noun (UK (law: government department)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

diritto fondiario

plural noun (land: legal ownership or access)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rilievo topografico

noun (mapping)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ordinamento fondiario

noun (rules about owning land)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Land tenure affects what landowners are allowed to do on their land.

combattimento di terra

noun (military combat that takes place on land)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We were well trained for land warfare but completely unprepared for the enemy's awesome air power.
Eravamo ben addestrati al combattimento di terra ma del tutto impreparati alla straordinaria potenza aerea del nemico.

accaparramento dei terreni

adjective (buying up a lot of land)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rapido boom di affari

noun (figurative (brisk trade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

linea fissa

noun (wire-connected phone line) (telefonia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If I don't answer my mobile, call my landline.
Se non rispondo al cellulare chiamami sul fisso.

landside

noun (airport: open to public) (area passeggeri di un aeroporto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lato terra

noun ([sth] in water: toward land)

lato terra

noun (plow: toward earth) (di un aratro)

sistema normativo, complesso delle leggi

noun (all of a country's laws) (di un paese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

configurazione

noun (geographical features)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When hillwalking, be guided by the lay of the land.

vivere alla grande

verbal expression (enjoy plentiful lifestyle) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

patria, madre patria

noun (homeland, mother country)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After six years living abroad, she longed to return to her native land.
Dopo anni di vita da emigrato all'estero, ha deciso di rientrare in patria.

l'isola che non c'è

noun (place existing only in fantasy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We cannot go on living in never-never land, and have to take better care of the Earth's resources.
Non possiamo continuare a vivere sull'isola che non c'è, dobbiamo prenderci più cura delle risorse della Terra.

terra di nessuno

noun (war: unoccupied area) (militare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops.
Durante la guerra finì nella terra di nessuno e rischiò di essere ucciso dai suoi stessi soldati.

terreno abbandonato

noun (wasteland)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The Sahara Desert is mostly a no man's land.
Il Deserto del Sahara è per la maggior parte terreno abbandonato.

sulla terraferma

adverb (not at sea)

I didn't believe I had survived the shipwreck until I was back on dry land.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Sono contento di mettere di nuovo piede sulla terraferma.

sulla terraferma, sulla terra

adverb (not at sea) (non in acqua)

The cheetah is the fastest known animal on land.
Il ghepardo è l'animale più veloce sulla terraferma.

terreno, pezzo di terra

noun (tract of land)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They bought a nice little parcel of land just east of the town.
Ho un bel pezzo di terra sulla costa, ma non è edificabile.

pascolo

noun (grassland used for grazing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Farms with rich pasture land have cows that produce excellent milk.

lotto di terreno, appezzamento di terreno, terreno

noun (tract or parcel of land)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They're planning to build a supermarket on that piece of land.
Stanno progettando la costruzione di un supermercato sul quel terreno (or: appezzamento di terreno).

lotto

noun (piece of land: lot)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The developer owned five plots on which he planned to build new houses.
L'immobiliarista possedeva cinque lotti, su cui progettava di costruire nuove case.

Terra Promessa

noun (often capitalized (Bible: land promised to the Jews) (letterale, biblico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Moses led the Israelites out of Egypt to the Promised Land.
Mosè condusse gli Israeliti fuori dall'Egitto e fino alla Terra Promessa.

la Terra Promessa

noun (often capitalized (heaven)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

terra promessa

noun (sometimes capitalized, figurative (place of prosperity) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Scottish National Party believed they were heading for a promised land of Scottish independence.
Il partito nazionale scozzese credeva di poter raggiungere la terra promessa dell'indipendenza della Scozia.

terreno accatastato

noun (law: boundaries guaranteed by state)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare una ricognizione

verbal expression (figurative (investigate before acting) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

perito

noun ([sb] who surveys land)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The surveyor measured the land.
Il perito misurò il terreno.

noun (figurative (sleep)

violazione di proprietà privata

noun (law: illegal entry)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

terra vergine

noun (land previously undeveloped)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's hardly any virgin land left in the Amazon Basin.
Nel bacino del Rio delle Amazzoni ormai non ci sono quasi più terre vergini.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di lands in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.