Cosa significa knew in Inglese?

Qual è il significato della parola knew in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare knew in Inglese.

La parola knew in Inglese significa sapere, sapere che, sapere chi, sapere che cosa, sapere perché, conoscere, conoscere, conoscere, riconoscere, distinguere, riconoscere, sapere qualcosa di, sapere, conoscere come , sapere che è, che io sappia, per quanto ne so, per quello che ne so, come sai, come ben sai, come forse saprai, come forse saprete, prima che uno se lo aspetti, chi lascia la strada vecchia per la nuova sa quel che lascia non sa quel che trova, conoscere, curioso di sapere, per quel che so io, da quanto ne so, per quanto ne so, per quel che ne sai, per quel che ne sai tu, per quanto ne puoi sapere, per quello che ne so, per quanto ne so, per quanto ne so io, conoscersi, conoscersi, buono a sapersi, come faccio a saperlo?, non lo so!, non conosco!, non ne ho idea!, non saprei!, non lo so, sapere, al corrente di, saperne di, essere al corrente di, sapere di, essere esperto di, intendersene di, sapere molte cose su, sapere tutto, sapere in anticipo, imparare la lezione, non essere così ingenuo da, sapere a memoria, conoscere a memoria, conoscere perfettamente, sapere fin troppo bene, sapere per certo, sapere per certo, sapere fin troppo bene, essere capace a fare, avere le competenze tecniche, intuire, sentire, non sapere, non sapere, non sapere nulla, non sapere niente di, non sapere niente di, sapere come funziona, conoscere i dettagli di, sapere cosa fare, capire la situazione, sapere come ci si sente, conoscere i propri punti di forza, conoscere i propri polli, avere fiducia in sé stessi, stare al proprio posto, sapere il fatto proprio, know-how, sapientone, saputello, far sapere, dire, comunicare, informare, mettere al corrente, far sapere, fammi sapere, mai avrebbe pensato, mai avrebbe immaginato, neanche due secondi dopo, essere del tutto sconosciuto, essere del tutto ignoto, leggere come un libro aperto, leggere come un libro aperto, competenze tecniche, chi l'avrebbe mai detto!, che ne sai tu?, e ti pareva!, manco a dirlo!, da non credere!, ecco, cioè, Sai?, No?, Capisci?, tu sai chi, tipo che conosci. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola knew

sapere

transitive verb (comprehend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I know the answer.
So la risposta.

sapere che, sapere chi, sapere che cosa, sapere perché

transitive verb (be aware)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Does he know that we've arrived?
Sa che siamo arrivati?

conoscere

transitive verb ([sb]: be acquainted)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do you know Julie?
Conosci Julie?

conoscere

transitive verb (be conversant, familiar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He knows football better than anyone.
Conosce il calcio meglio di chiunque altro.

conoscere

transitive verb (have memorized) (sapere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She's only three but she knows the alphabet.
Ha solo tre anni ma conosce l'alfabeto.

riconoscere, distinguere

transitive verb (distinguish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He doesn't know a flower from a weed.
Non riconosce un fiore da un'erbaccia.

riconoscere

transitive verb (recognize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I knew my estranged father as soon as I set eyes on him.
Ho riconosciuto mio padre non appena l'ho visto.

sapere qualcosa di

(be aware [sb], [sth] exists)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I know of him, but he's not really a friend.
Lo conosco appena, non è proprio un amico.

sapere

intransitive verb (hold in mind as fact)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you don't know, then we need to find someone who does.
Se tu non lo sai dobbiamo trovare qualcun altro.

conoscere come , sapere che è

transitive verb (perceive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I know her as a woman of integrity.
La conosco come una donna di grande integrità.

che io sappia, per quanto ne so, per quello che ne so

adverb (to my knowledge)

As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know.
Che io sappia, la banca ha approvato il prestito. Il capo è nel suo ufficio, per quanto ne so.

come sai, come ben sai

expression (you are already aware)

As you know, the building will be demolished on Saturday.
Come saprai, l'edificio verrà demolito sabato.

come forse saprai, come forse saprete

expression (you probably already know this) (espressione)

prima che uno se lo aspetti

expression (informal (rapidly, soon)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Christmas will be here before you know it.
Natale arriva prima che uno se l'aspetti.

chi lascia la strada vecchia per la nuova sa quel che lascia non sa quel che trova

expression (figurative ([sth] bad is better than the unknown)

conoscere

verbal expression (grow familiar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You're not the woman I've come to know. You've changed.
Non sei più la donna che conoscevo. Sei cambiata.

curioso di sapere

adjective (interested in knowing)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I'm curious to know what you thought of the movie.

per quel che so io, da quanto ne so, per quanto ne so

expression (possibly, even though I do not know) (informale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars.
Non lo metto in discussione. Per quanto ne so, ci potrebbero anche essere gli alieni su Marte.

per quel che ne sai, per quel che ne sai tu, per quanto ne puoi sapere

expression (it is possible that)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He might be married with three kids, for all you know.
Per quel che ne sai, potrebbe essere sposato e avere tre figli.

per quello che ne so, per quanto ne so, per quanto ne so io

adverb (dated (possibly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

conoscersi

verbal expression (become familiar with)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better.
Ho bisogno di conoscerti bene prima di metterci in società. Mi piacerebbe conoscerti meglio.

conoscersi

verbal expression (become better acquainted)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The two men got to know each other while they were both at college.
I due amici si sono conosciuti quando andavano entrambi all'università.

buono a sapersi

adjective (reassuring)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
There are no sharks in this ocean. That's good to know!
In questo oceano non ci sono squali. Buono a sapersi!

come faccio a saperlo?

expression (informal (I don't know.)

Why are you asking me if it's going to rain tomorrow? How should I know?

non lo so!, non conosco!, non ne ho idea!, non saprei!

expression (declaration of ignorance)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!
È inutile che tu me lo chieda, non lo so! Non conosco la soluzione di quel complicato problema di matematica!

non lo so

interjection (informal (declaration of ignorance)

"Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
"Chi è quella donna che parla con tuo fratello?" "Non lo so".

sapere

interjection (I am already aware)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I know that! You don't have to explain it to me!
Lo so già, non c'è bisogno che me lo spieghi.

al corrente di

adjective (informed)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I'll ask my sister which is the best school in town – she's in the know about such things.
Chiederò a mia sorella quale sia la migliore scuola in città - lei è al corrente di questo tipo di cose.

saperne di

verbal expression (informal (be experienced in [sth])

After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.
Dopo aver lavorato 20 anni nel settore, ne sa qualcosa di costruzioni.

essere al corrente di, sapere di

(be aware)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Do you know about the recent policy changes?
Sei al corrente del recente cambio delle direttive?

essere esperto di, intendersene di, sapere molte cose su

(be well informed)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
That professor really knows about European history.
Quel professore se ne intende davvero di storia europea.

sapere tutto

verbal expression (informal (be opinionated)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Teenagers think they know all the answers.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Che antipatico! Crede di saperla tanto lunga solo perché è laureato!

sapere in anticipo

(be forewarned)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I knew beforehand what was going to be on the math exam.
Avevo saputo in anticipo ciò che ci sarebbe stato nell'esame di matematica.

imparare la lezione

(informal (be sufficiently wise)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shame on you – at your age you should know better!
Vergognati, alla tua età dovresti aver imparato la lezione!

non essere così ingenuo da

verbal expression (be wise enough not to do [sth])

sapere a memoria, conoscere a memoria

verbal expression (have memorized)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The students had to know the poem by heart.
Gli studenti dovevano sapere la poesia a memoria

conoscere perfettamente

verbal expression (informal (be completely familiar with)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.
Non mi perdo mai in questa zona, la conosco perfettamente

sapere fin troppo bene

verbal expression (slang, potentially offensive (be aware)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Don't play coy with me, you know damn well what I'm talking about!
Non fare l'evasivo con me, sai fin troppo bene di cosa sto parlando!

sapere per certo

verbal expression (with certainty)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I know for a fact that she made over $1 million last year.
So per certo che l'anno scorso lei ha guadagnato più di un milione di dollari.

sapere per certo

verbal expression (be sure)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Until we know for certain, I think it is best to just be patient.
Finché non lo sapremo per certo, penso sia meglio essere solo pazienti.

sapere fin troppo bene

verbal expression (be very much aware)

He knew full well that what he was doing was illegal, but it didn't stop him.
Sapeva fin troppo bene che quello che stava facendo era illegale, questo tuttavia non lo fermò.

essere capace a fare

verbal expression (be able to do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Do you know how to swim?
Sai nuotare?

avere le competenze tecniche

verbal expression (be able, have skill)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'd love to make my own clothes but I don't know how.
Mi piacerebbe realizzarmi i vestiti da sola ma non ho le competenze tecniche.

intuire, sentire

(sense)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As soon as Carmel saw Anne's face, she knew instinctively that something was wrong.
Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene.

non sapere

verbal expression (be uninformed or uneducated)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non sapere

verbal expression (literary (do not know)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Whether what you are doing is a good thing I know not.
Qualunque cosa tu stia facendo, è un bene che io non lo sappia.

non sapere nulla

(be ignorant)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I know nothing about that.
Non ne so nulla.

non sapere niente di

verbal expression (be ignorant of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm ashamed to say I know nothing of American literature.
Mi vergogno ad ammettere di non sapere niente di letteratura americana.

non sapere niente di

transitive verb (have no experience of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.
Spesso si dice che la Famiglia Reale non sappia niente della vita vera.

sapere come funziona

verbal expression (figurative (be familiar with procedure)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the difficult client phoned, he had to be put through to the senior manager immediately; everyone in the office knew the drill.

conoscere i dettagli di

verbal expression (informal (be familiar with features)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chloe clearly knows the ins and outs of the real estate business.
Chloe conosce bene i dettagli dell'industria immobiliare.

sapere cosa fare

verbal expression (know how to do [sth]) (in una situazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

capire la situazione

verbal expression (informal, figurative (understand the situation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She says the cheque is in the mail, but I know the score - she's trying not to pay us.
Lei dice che l'assegno è nella busta ma io ho capito la situazione, sta cercando di non pagare.

sapere come ci si sente

verbal expression (figurative, informal (understand [sb]'s motives, feelings) (capire le ragioni dell'altro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

conoscere i propri punti di forza

verbal expression (figurative (be aware where your advantage lies)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

conoscere i propri polli

verbal expression (figurative, informal (be informed, expert) (figurato, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere fiducia in sé stessi

verbal expression (be confident)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stare al proprio posto

verbal expression (accept your position)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sapere il fatto proprio

verbal expression (informal (be an expert)

My history teacher really knows her stuff. She has an answer for everything!
La mia insegnante di storia sa davvero il fatto suo, ha una risposta a tutto!

know-how

noun (technical knowledge)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I don't have the know-how to fix it.
Molte ditte ormai vendono il know-how piuttosto che il prodotto finito.

sapientone, saputello

noun (pejorative, informal (person: clever, arrogant) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That kid who got 100 percent in science and math is such a know it all!
Quel ragazzino che ha preso il punteggio pieno in matematica e scienze dev'essere un sapientone!

far sapere, dire, comunicare

verbal expression (inform)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We'll let you know our decision after the meeting.
Dopo la riunione le comunicheremo la nostra decisione.

informare, mettere al corrente, far sapere

verbal expression (notify, warn)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.
Per favore dimmi quando vai al mercato, così mando mio fratello ad aiutarti.

fammi sapere

interjection (tell me)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Can you come to my party? Let me know!
Allora vieni alla mia festa? Fammi sapere!

mai avrebbe pensato, mai avrebbe immaginato

expression (the person did not know) (seguito in genere da proposizione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

neanche due secondi dopo

expression (informal (then suddenly)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

essere del tutto sconosciuto, essere del tutto ignoto

verbal expression (figurative, informal (not know [sb] at all)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

leggere come un libro aperto, leggere come un libro aperto

verbal expression (understand clearly, completely)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

competenze tecniche

noun (informal (practical and specialist skills)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
We need to bring in someone with the technical know-how to drag us out of this mess.
Abbiamo bisogno di qualcuno con competenze tecniche affinché ci tolga da questo caos.

chi l'avrebbe mai detto!

interjection (informal (expressing surprise) (idiomatico)

Hey, what do you know! - we got here on time after all!
Ehi, chi l'avrebbe mai detto! Alla fine siamo riusciti ad arrivare in tempo!

che ne sai tu?

interjection (informal (you have not informed enough to comment)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
You've never even been there! - what do you know?
Non ci sei mai stato: che ne vuoi sapere tu?

e ti pareva!, manco a dirlo!, da non credere!

expression ([sth] annoying happened)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Wouldn't you know it? Yet another complaint from that difficult customer!
E ti pareva! Il solito cliente difficile si è lamentato di nuovo!

ecco, cioè

interjection (informal (filler) (colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

Sai?, No?, Capisci?

interjection (informal (seeking agreement, understanding) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

tu sai chi, tipo che conosci

noun (informal ([sb] unnamed but understood) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di knew in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.