Cosa significa inserir in Portoghese?

Qual è il significato della parola inserir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare inserir in Portoghese.

La parola inserir in Portoghese significa inserire, digitare, inserire, inserire, inserire, includere in, inserire, piantare, conficcare, infilare, mettere, inserire in, mettere in, inserire, inserire, incastonare, incassare, infilare, mettere, inserire, aggiungere, far entrare in, introdurre, inserire in , inserire dentro, inserire, infilare, spingere, inserire in, mettere in , inserire in , infilare in , imbucare in, insinuare in , inserire in , introdurre in, infilare, introdurre, cateterizzare, cateterizzare, inserire in, aggiungere, inserire dati mediante perforatrice, scrivere una riga sì e una no, inserire dati mediante perforatrice. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola inserir

inserire

(inserir, colocar dentro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Inserisci la presa nell'interruttore e accendi.

digitare, inserire

verbo transitivo (informática, dados)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Insira o código usando o teclado numérico.
Digitare il codice con il tastierino numerico.

inserire

verbo transitivo (dati a macchina o al computer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A analista inseriu os dados no banco de dados.
L'analista ha inserito i dati nel database.

inserire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Isla inseriu a moeda e apertou o botão, mas a máquina de venda automática não funcionou.
Isla ha inserito una moneta e ha premuto il pulsante, ma la macchinetta non ha fatto nulla.

includere in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles não foram incluídos na lista de convidados.
Non erano inclusi nella lista degli ospiti.

inserire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Seth inseriu o DVD no aparelho de DVD.
Seth ha inserito il DVD nel lettore.

piantare, conficcare

verbo transitivo (inserire in modo saldo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

infilare, mettere

(figurado) (informale: appuntamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Posso infilarti questo pomeriggio fra un appuntamento e l'altro.

inserire in, mettere in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Para dar partida no carro, insira as chaves na ignição.
Per avviare l'automobile, inserire la chiave nel quadro.

inserire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O editor inseriu alguns comentários para o autor no manuscrito.
L'editore ha inserito alcuni commenti per l'autore nel manoscritto.

inserire, incastonare, incassare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

infilare, mettere

(figurado) (informale: evento, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inserire, aggiungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu gosto do relatório, mas você pode dar um jeito de inserir uma menção à contribuição do John?
Il documento va bene, ma riesci a inserire una citazione del lavoro di John?

far entrare in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

introdurre

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inserire in , inserire dentro

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'abito era troppo stretto e per questo il sarto inserì una lamina nell'orlo.

inserire, infilare, spingere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Faça um furo na base e depois vá inserindo a haste aos poucos no furo.
Praticare un foro nella base e poi inserire gradualmente l'asta nella cavità.

inserire in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela inseriu os dados na planilha.
Ha inserito i dati in un foglio di calcolo.

mettere in , inserire in , infilare in , imbucare in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor, insira a correspondência na caixa de correspondência.
Per favore imbucare la posta nella fessura della cassetta.

insinuare in , inserire in , introdurre in

(immettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robert introdusse sua moglie nei ranghi più elevati.

infilare, introdurre

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço.
Adrian si infilò il giornale sotto il braccio.

cateterizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cateterizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inserire in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Per ritirare i soldi occorre inserire la carta di credito nella fessura, con la banda magnetica verso il basso.

aggiungere

(a uno scritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inserire dati mediante perforatrice

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scrivere una riga sì e una no

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ci ha chiesto di scrivere una riga sì e una no nel tema per lasciare lo spazio per scrivere le correzioni.

inserire dati mediante perforatrice

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di inserir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.