Cosa significa frisé in Francese?

Qual è il significato della parola frisé in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare frisé in Francese.

La parola frisé in Francese significa fregio, Frisia, fregio, riccio, ricciuto, crespo, riccio, riccio di capelli, riccioluto, arricciato, sull'orlo, al limite, rasentare, arricciare, avvolgersi a spirale, arricciarsi, avvicinarsi, accostarsi, crespo, increspato, fare mosso, essere equivalente a, essere simile a, essere praticamente, essere vicino a , arrivare vicino a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola frisé

fregio

nom féminin (architettura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous avons pu voir des frises magnifiques pendant notre tour en Italie.
Fummo in grado di vedere fregi straordinari durante il nostro tour dell'Italia.

Frisia

nom propre féminin (province des Pays-Bas) (Olanda: regione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fregio

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

riccio, ricciuto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aaron avait les cheveux châtain et bouclés.
Aaron ha i capelli castani ricci.

crespo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pam avait des cheveux crépus difficiles à contrôler.
Pam aveva dei capelli crespi e indomabili.

riccio, riccio di capelli, riccioluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Shirley Temple était une enfant star aux cheveux bouclés des années 30.
Shirley Temple era una baby star riccioluta degli anni trenta.

arricciato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sull'orlo, al limite

verbe transitif (figuré) (figurato)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Quand sa femme l'a quitté, il a frisé la folie pendant plusieurs mois. Cette remarque frise l'insolence.
Dopo essere stato lasciato dalla moglie, ha trascorso diversi mesi sull'orlo tra sanità mentale e pazzia. Questo è sull'orlo dall'essere offensivo.

rasentare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Son comportement frise la folie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quell'azienda è sull'orlo del fallimento.

arricciare

(les cheveux)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu peux me boucler les cheveux avant que je sorte danser ?
Puoi arricciarmi i capelli prima del ballo?

avvolgersi a spirale

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le tuyau d'arrosage s'enroule le long de la cour.
Il tubo per innaffiare si avvolge a spirale in terra.

arricciarsi

verbe intransitif (capelli)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quando fuori è umido i miei capelli si arricciano.

avvicinarsi, accostarsi

verbe transitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il parlait d'une manière qui frisait (or: frôlait) le sarcasme.
Ha parlato in un modo che era al limite del sarcasmo.

crespo, increspato

verbe intransitif (capelli)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quoi que je fasse, mes cheveux frisottent et sont incontrôlables.
Qualunque cosa faccia, ho i capelli incontrollabilmente increspati!

fare mosso

verbe transitif (les cheveux) (capelli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Est-ce que les femmes se crêpent encore les cheveux, ou est-ce démodé ?
Le donne si fanno ancora i capelli mossi o è passato di moda?

essere equivalente a, essere simile a, essere praticamente

verbe transitif (figuré)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere vicino a , arrivare vicino a

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lorsque j'ai perdu mon emploi et mon fils, j'ai bien failli faire une dépression.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di frisé in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.