Cosa significa fourni in Francese?

Qual è il significato della parola fourni in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fourni in Francese.

La parola fourni in Francese significa fornire, rifornire, fornire a , rifornire di, fornire, presentare, fornire, dare, procurare, fornire, dare, procurare, procurarsi , rifornirsi, prendersi cura di, fornire, dare, procurare, fornire, provvedere, fornire, servire, rifornire, organizzare, approvvigionare, approvvigionare, addurre, mettere insieme, raccogliere, prestare, fornire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fourni

fornire, rifornire

verbe transitif (procurer [qch] à [qqn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est le meunier qui fournit le boulanger.

fornire a , rifornire di

verbe transitif (procurer, vendre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est le meunier qui fournit la farine au boulanger.

fornire, presentare

verbe transitif (présenter un document)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'entrepreneur fournit le devis à son client.

fornire, dare, procurare

verbe transitif (apporter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce dictionnaire te fournira l'orthographe exacte des mots.

fornire, dare, procurare

verbe transitif (produire [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ces vaches fournissent un très bon lait.

procurarsi , rifornirsi

verbe pronominal (s'approvisionner)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Pour le vin, je me fournis chez un viticulteur du coin.

prendersi cura di

verbe transitif indirect (littéraire (assumer la charge de [qqn])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
C'est sa sœur qui fournit à ses besoins.

fornire, dare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ce réchaud produit de la chaleur pour toute la maison. (Or: Ce réchaud chauffe toute la maison.)
La stufa fornisce calore all'intera casa.

procurare

verbe transitif (apporter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je fournis la tente si tu fournis la nourriture.
Io procuro la tenda se tu procuri il cibo.

fornire

verbe transitif (produire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Une vache fournit suffisamment de lait pour toute une famille.
Una mucca fornisce latte a sufficienza per una famiglia.

provvedere, fornire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La défense a fourni des preuves confirmant l'alibi de l'accusé.
La difesa ha fornito la prova che confermava l'alibi dell'imputato.

servire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Notre société fournit toute cette région.
La nostra azienda serve l'area di New York, New Jersey e Connecticut.

rifornire

verbe transitif (di merce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'agence de ravitaillement fournira de la nourriture et autres fournitures à la mission.
L'ente per i soccorsi approvvigionerà la missione di cibo e altri aiuti.

organizzare

(servizio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les activistes mettent à disposition des cars pour emmener les manifestants à Londres.
Gli attivisti stanno organizzando dei pullman per portare i manifestanti a Londra.

approvvigionare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

approvvigionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hanno rifornito i militari di cibo e acqua sufficienti per una settimana.

addurre

verbe transitif (des preuves)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere insieme, raccogliere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ?
Riesci a mettere insieme i soldi entro la fine del mese?

prestare, fornire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marilyn a apporté (or: fourni) une explication des événements qui avaient précédé le vol.
Marilyn fornì un resoconto degli eventi che avevano portato al furto.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di fourni in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.