Cosa significa esconder in Spagnolo?

Qual è il significato della parola esconder in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare esconder in Spagnolo.

La parola esconder in Spagnolo significa nascondere, copertura, mettere da parte, metter via, tenere nascosto, insabbiare, imboscare, nascondere, nascondere, celare, mettere da parte, accantonare, nascondere, nascondere, celare, coprire, ammantare, mascherare, celare, soffocare, nascondere , tenere nascosto, velare, mascherare, nascondere, portare via di nascosto, nascondere alla vista, tenere nascosto, mantenere nascosto, mettere da parte, mettere via, tenere nascosto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola esconder

nascondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Escondo los pasteles de la vista de los niños.
Nascondo le torte ai bambini.

copertura

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Aunque Sheile se negó a ayudar a Gary a cometer el robo, sí lo ayudó a esconderlo después.
Anche se Sheila si rifiutò di aiutare Gary nella rapina, lo aiutò nell'insabbiamento delle prove.

mettere da parte, metter via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Durante años, la anciana había estado escondiendo su dinero en cajones y cajas de zapatos.
Per anni la vecchia signora aveva messo da parte i soldi nelle scatole da scarpe e nei cassetti.

tenere nascosto

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Según la leyenda, los piratas escondían los tesoros, pero nadie sabe dónde.
Secondo la leggenda, i pirati tennero nascosto il tesoro, ma nessuno sa dove.

insabbiare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El gobierno usó la cobertura del terremoto para esconder la noticia sobre el aumento de impuestos.
Il governo ha approfittato dell'attenzione mediatica data al terremoto per insabbiare le notizie riguardanti l'aumento delle tasse.

imboscare, nascondere

verbo transitivo (denaro, oggetti preziosi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

nascondere, celare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere da parte, accantonare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Agnes accantona una parte del suo stipendio ogni mese, così avrà dei soldi se mai le dovessero servire.

nascondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El pequeño ocultó un gatito bajo su abrigo.
Il ragazzino nascondeva un gattino sotto il cappotto.

nascondere, celare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

coprire, ammantare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La oscuridad encubrió al ladrón, que pudo moverse sin que nadie se enterara.
L'oscurità nascose il ladro che fu libero di muoversi senza che nessuno lo notasse.

mascherare, celare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El camuflaje del tigre lo enmascaraba en la selva.
Le striature della tigre la mascheravano nella giungla.

soffocare

(figurato, sentimenti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tras fracasar en la entrevista, la candidata reprimió su decepción e intentó ser positiva.
Dopo il colloquio andato male, il candidato ha soffocato la sua delusione e ha provato a essere positivo.

nascondere , tenere nascosto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella le dijo que le había contado todo sobre sus matrimonios anteriores, pero él sospechaba que ella ocultaba algo.
Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa.

velare, mascherare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
William se las arregló para tapar la aversión que sentía por su compañero de trabajo.
William riuscì a mascherare il suo disprezzo verso il collega di lavoro.

nascondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Usaban cortinas para ocultar los agujeros en la pared.
Hanno usato delle tende per nascondere i buchi nel muro.

portare via di nascosto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A Dan le gustó el vaso de cerveza, así que se lo metió debajo de la chaqueta.
Siccome gli piaceva il bicchiere di birra, lo portò fuori di nascosto.

nascondere alla vista

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Tengo que quitar de la vista estos bizcochos antes de que lleguen los nietos!
Devo nascondere alla vista questi biscotti prima che arrivino i miei nipotini!

tenere nascosto, mantenere nascosto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sara tiene el diario escondido para que su hermana pequeña no lo lea.
Sara teneva nascosto il diario perché la sorellina non potesse leggerlo.

mettere da parte, mettere via, tenere nascosto

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di esconder in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.