Cosa significa dividir in Portoghese?

Qual è il significato della parola dividir in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dividir in Portoghese.

La parola dividir in Portoghese significa condividere, spartire, dividere in , classificare in, condividere con , dividere con, dividere, separare, dividere, condividere con , dividere con, dividere, dividere, dividere, fare le divisioni, dividere, classificare, spartire, suddividersi, dividersi, distribuire equamente, suddividere equamente, spartire, fare a metà con, discernere, dividere, spartire, dividere, dividere, suddividere, dividere, divisione, suddivisione, spartizione, stare in, suddividere, separare da, dividere da, scindere da, dosare, dividere, suddividere, dividere, spartire, suddividere, ripartire, dividere, condividere con, spartire, ripartire, suddividere, distribuire, dividere, dividere, spaccare, lottizzare, parcellizzare, scomporre, frazionare, dividere, suddividere, dividere, frazionare, separare, dividere, separare, dividere, creare una divisione, creare una frattura, scomporre, scindersi, raggruppare per livello di apprendimento, dividere, tagliare, fendere, spaccare, separare , tagliare via , dividere, dividere le spese per fare, intersecare, distribuire, diffondere, assegnare la destinazione d'uso, parcellizzare, suddividere, dividersi, dividersi, sparpagliarsi, dividersi, biforcarsi, diramarsi, lasciarsi, separarsi, scaglionare, dividere in fazioni, fetta, divisione in quattro, divisione in quarti, dividere in gruppi, dividersi il resto, dividere in due, fare a metà, pagare alla romana, fare alla romana, suddividersi in, dividersi in, bisecare, cambiare destinazione d'uso, ridividere, separare di nuovo, dividere in tre, dividere in due, dimezzare, spartire, suddividere, dividere, distribuire, lottizzare, dividere in gruppi, condividere un contratto di lavoro, ridividersi, separarsi di nuovo, contribuire, dividere in due, tagliare in due, suddividersi in, dividersi in, fare a metà di con, andare insieme con una sola auto, alloggiare, dividere in quattro parti, dividere in quarti, lottizzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dividir

condividere, spartire

verbo transitivo (participar em conjunto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Amy e Ron dividem um apartamento.
Amy e Ron condividono un appartamento.

dividere in , classificare in

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Biólogos dividem os insetos em diferentes ordens.
I biologi classificano gli insetti in diverse tipologie.

condividere con , dividere con

verbo transitivo (compartilhar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kathy divide o apartamento com sua irmã.
Kathy condivide la casa con la sorella.

dividere, separare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peneire a farinha e depois divida em três partes iguais.
Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali.

dividere

verbo transitivo (operazione matematica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Normalmente usamos a divisão longa para dividir um número decimal por um número inteiro.
Di solito utilizziamo divisioni complesse per dividere un numero decimale per uno intero.

condividere con , dividere con

verbo transitivo (compartilhar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gary dividiu o brinquedo com seu irmão.
Gary condivideva il giocattolo con suo fratello.

dividere

verbo transitivo (matemática) (operazione matematica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Doze dividido por seis é igual a dois.
Dodici diviso sei fa due.

dividere

(differenziare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os planos de construir um supermercado na periferia da cidade dividiram opiniões.
Il progetto per costruire un supermercato nei sobborghi cittadini ha diviso l'opinione pubblica.

dividere

(differenziare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A segurança das culturas geneticamente modificadas é um tema controverso que divide o público.
La sicurezza delle colture GM è un tema controverso che divide le persone.

fare le divisioni

(matemática)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo gioco coi numeri aiuta i bambini a imparare a fare le divisioni.

dividere, classificare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A professora pediu às crianças que dividissem os animais de acordo com o que comiam.
L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari.

spartire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os ladrões dividiram os rendimentos do roubo antes de fugir do país.
I ladri si spartirono il bottino prima di lasciare il paese.

suddividersi, dividersi

verbo transitivo (em seções)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
A fim de aprender o material melhor, vamos dividi-lo em grupos de três e praticar.
Ora, per imparare meglio l'argomento, ci dividiamo in gruppi di tre persone e ci esercitiamo.

distribuire equamente, suddividere equamente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I ragazzi hanno distribuito equamente il denaro tra di loro.

spartire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Come di divideremo il bottino?

fare a metà con

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

discernere

verbo transitivo (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Um painel de juízes dividiu o número de participantes na competição até restarem apenas quatro finalistas.
Tra i partecipanti alla gara, la giuria selezionò quattro finalisti.

dividere, spartire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dividere

verbo transitivo (proprietà)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dividere, suddividere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os ladrões decidiram dividir o dinheiro igualmente entre si.
I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro.

dividere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vou dividir esta pizza em quatro pedaços.
Dividerò questa pizza in quattro fette.

divisione, suddivisione, spartizione

verbo transitivo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stare in

(matemática) (essere divisore di)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quantas vezes seis divide em oitenta e quatro?
Quante volte è contenuto il sei nell'ottantaquattro?

suddividere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'autore ha suddiviso il libro in tre parti.

separare da, dividere da, scindere da

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È possibile separare la vita dall'arte?

dosare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dividere, suddividere

verbo transitivo (separar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O mágico dividiu as cartas em três pilhas.
Il mago ha diviso le carte in tre mucchi.

dividere, spartire, suddividere, ripartire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative.

dividere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non riusciamo a decidere come ripartire il terreno.

condividere con

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois que ela ganhou o dinheiro, disse que dividiria comigo.
Dopo che ha vinto i soldi ha detto che ne avrebbe condiviso una parte con me.

spartire, ripartire, suddividere, distribuire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele dividiu os espólios entre seus amigos.
Ha spartito la vincita tra i suoi amici.

dividere

verbo transitivo (em mais de uma posição, atitude, intenção etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O voto sobre caça à raposa dividiu o partido em 70-30.
Il voto sulla caccia alla volpe ha spaccato il partito in un 70% a favore e 30% contro.

dividere, spaccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O país foi dividido em dois pela questão.
La questione spaccava il paese in due.

lottizzare, parcellizzare

verbo transitivo (dividir em seções)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan ha diviso i panini in pacchi separati così ognuno si può portare il proprio pranzo.

scomporre, frazionare, dividere, suddividere

verbo transitivo (informações)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dividir as informações facilita a memorização.
Scomporre le informazioni ne facilita la memorizzazione.

dividere, frazionare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando você divide seu trabalho doméstico em tarefas menores, é mais gerenciável.
Suddividendo i lavori di casa in compiti più piccoli la cosa diventa più gestibile.

separare, dividere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi.

separare, dividere

(rompendo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

creare una divisione, creare una frattura

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'avventura di Ryan creò una frattura tra lui e la fidanzata.

scomporre

(figurato: analizzare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Podemos decompor o processo em diversos estágios separados.
Possiamo scomporre il processo in diverse fasi separate.

scindersi

(formale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il club si scisse in varie fazioni in guerra tra loro dopo la grande discordia.

raggruppare per livello di apprendimento

(separar alunos por aptidões) (scuola)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles separam as crianças para a aula de matemática na escola dele.
Nella sua scuola raggrupparono i bambini per livello di apprendimento della matematica.

dividere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I guardaparco divisero il sentiero in fondo alla collina.

tagliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela cortou a corda e abriu o pacote.
Tagliò lo spago e aprì il pacco.

fendere, spaccare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il geologo spaccò con cura il campione di roccia in due.

separare , tagliare via , dividere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dividere le spese per fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

intersecare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La statale attraversa il paese.

distribuire, diffondere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
É importante distribuir a riqueza.
È importante distribuire la ricchezza.

assegnare la destinazione d'uso

verbo transitivo (urbanistica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A questa area è stata assegnata la destinazione d'uso del commercio al dettaglio.

parcellizzare, suddividere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emily ha suddiviso la proprietà fra i suoi figli.

dividersi

(strada, fiume, ecc.)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Quando la strada si divide, vai a destra.

dividersi, sparpagliarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Vamos nos dividir para podermos cobrir uma área maior. Não temos muito tempo.
Dividiamoci in modo da coprire un'area più vasta. Forza, non abbiamo tanto tempo.

dividersi, biforcarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Vai a sinistra quando il sentiero si divide.

diramarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
O rio se divide em alguns quilômetros ao sul da cidade.
Il fiume si dirama per diverse miglia a sud della città.

lasciarsi, separarsi

(figurado, informal)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Havia muitos desentendimentos e o grupo se dividiu.
C'erano troppi disaccordi e il gruppo si separò.

scaglionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O imposto é graduado de acordo com a renda.
La tassa è scaglionata in base al reddito.

dividere in fazioni

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fetta

(especialmente em atividade ilegal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

divisione in quattro, divisione in quarti

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dividere in gruppi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
È possibile dividere il regno animale in due gruppi principali: i vertebrati e gli invertebrati.

dividersi il resto

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Abbiamo deciso di dividerci il resto visto che ognuno aveva pagato £1,10 in più.

dividere in due

locução verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu só tenho um, mas vamos dividir em dois e compartilhar.
Ne ho uno solo, ma lo divideremo in due in modo da condividerlo.

fare a metà

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

pagare alla romana, fare alla romana

expressão verbal (idiomatico: dividere i costi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana.

suddividersi in, dividersi in

(dividir em)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Più avanti la strada si divide in due: una parte va a nord e l'altra a sud.

bisecare

locução verbal (dividir) (geometria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cambiare destinazione d'uso

locução verbal (terreno) (urbanistica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ridividere, separare di nuovo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dividere in tre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dividere in due, dimezzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà.

spartire, suddividere

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si erano smarriti e la loro priorità era sopravvivere, pertanto si spartirono cibo e acqua tra di loro in parti uguali.

dividere, distribuire, lottizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dividere in gruppi

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I bambini furono divisi in gruppi per la gara.

condividere un contratto di lavoro

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

ridividersi, separarsi di nuovo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

contribuire

(con quota in denaro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os três amigos decidiram dividir as despesas para comprar para John um presente de aniversário caro.
I tre amici decisero di contribuire per comprare a John un regalo di compleanno costoso.

dividere in due, tagliare in due

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il percorso taglia in due un campo grande.

suddividersi in, dividersi in

(ser dividido em)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La Gran Bretagna si suddivide in Inghilterra, Scozia e Galles.

fare a metà di con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare insieme con una sola auto

(BRA, compartilhar carro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vuoi che andiamo in ufficio insieme con una sola auto dato che viviamo vicini?

alloggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sim, ele se aloja aqui na pousada de vez em quando. // Os dois amigos dividiram um quarto durante o primeiro ano na faculdade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sì, di tanto in tanto alloggia qui.

dividere in quattro parti, dividere in quarti

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fred dividiu o sanduíche em quatro e deu um pedaço para cada uma das quatro crianças.
Fred ha diviso il sandwich in quattro parti e ne ha dato un pezzo a ciascuno dei quattro bambini.

lottizzare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di dividir in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.