Cosa significa debater in Portoghese?

Qual è il significato della parola debater in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare debater in Portoghese.

La parola debater in Portoghese significa dibattere, discutere, dibattere, discutere, conferire, discutere, analizzare, discutere, vagliare, esaminare, discutere, vagliare, esaminare, discutere, negoziare, discutere, dibattere con, discutere con, dimenarsi, dimenarsi, agitarsi, annaspare, agitarsi, rigirarsi, agitare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola debater

dibattere, discutere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O membro do júri debateu as vantagens do aumento de impostos.
I membri del comitato hanno discusso i vantaggi di un rialzo delle tasse.

dibattere, discutere

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O governo está debatendo se realiza um referendo a respeito desse tema.
Il governo sta dibattendo se tenere o meno un referendum su questo argomento.

conferire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nessun membro del comitato è in ufficio al momento, si stanno consultando.

discutere, analizzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

discutere, vagliare, esaminare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

discutere, vagliare, esaminare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

discutere, negoziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter e Frank hanno chiarito le loro divergenze e sono di nuovo amici.

discutere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Se você ainda acha que a estratégia não é boa, nós podemos discutir mais a esse respeito.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non cede agli sfoghi emozionali, ma preferisce discutere razionalmente.

dibattere con, discutere con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Julie ha dovuto dibattere con il miglior oratore della zona.

dimenarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il pesce si dimenava nel fango nel tentativo di tornare in acqua.

dimenarsi, agitarsi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Os peixes estavam debatendo-se no balde.
I pesci si dimenavano nel secchio.

annaspare

verbo pronominal/reflexivo (figurado, mentalmente) (mentalmente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Greg stava annaspando per trovare una risposta, ma non gli venne in mente nulla.

agitarsi, rigirarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Robert agitou-se a noite toda, porque estava nervoso com o exame de manhã.
Robert si era rigirato tutta la notte perché era nervoso per l'esame della mattina.

agitare

verbo pronominal/reflexivo (per richiamare l'attenzione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chuck si agita e scalcia nel sonno.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di debater in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.