Cosa significa cut out in Inglese?

Qual è il significato della parola cut out in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cut out in Inglese.

La parola cut out in Inglese significa asportare, tagliare, tagliare, eliminare, spegnere , staccare la corrente a, saltare, tagliare la corda, ritaglio, ritagliato, interruttore, valvola di scarico, essere tagliato per, essere tagliato per fare, gran daffare, bel daffare, portato per fare , portato per. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cut out

asportare

phrasal verb, transitive, separable (remove by cutting)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctors cut the tumour out, removing the cancer. Audrey cut the picture out of the magazine.
Audrey ha ritagliato la figura dalla rivista.

tagliare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (text, scene: excise) (scena, capitolo, pezzo, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The director cut the scene out from the final version of the film.
Il regista ha tagliato la scena dalla versione finale del film.

tagliare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (eliminate) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She was told to cut out starchy carbs from her diet.
Le è stato detto di eliminare i carboidrati amidacei dalla sua dieta.

eliminare

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (stop)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you want to live longer, cut out the stress from your life.
Se vuoi vivere più a lungo, smetti di stressarti.

spegnere , staccare la corrente a

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (turn off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

saltare

phrasal verb, intransitive (power, electricity: stop) (luce, energia)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The power suddenly cut out and we were plunged into darkness.
La luce saltò all'improvviso e ci ritrovammo al buio.

tagliare la corda

phrasal verb, intransitive (US, slang (depart abruptly) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the partygoers heard the police were coming, many cut out.
Quando i partecipanti alla festa sentirono che stava arrivando la polizia, molti tagliarono la corda.

ritaglio

noun (shape cut from [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The classroom was decorated with cutouts of apples and pencils. A cut-out of a Christmas tree was hanging in the window.
Alla finestra era appesa la sagoma di un albero di Natale.

ritagliato

adjective (shape: cut from [sth]) (da uno stampo, da una sagoma)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The children decorated cutout cookies on Christmas Eve.
Durante la vigilia di Natale i bambini hanno decorato dei biscotti sagomati.

interruttore

adjective (safety device: interruptor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

valvola di scarico

noun (engine: exhaust pipe valve) (motore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

essere tagliato per

adjective (informal, figurative (person: able, suited) (figurato: essere adatto)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
When he got caught the second time, he decided he wasn't cut out for a life of crime.
Quando è stato catturato per la seconda volta, ha capito di non essere tagliato per la vita criminale.

essere tagliato per fare

adjective (informal, figurative (person: able, suited) (figurato: essere adatto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Some people aren't cut out for dealing with the public.
Alcune persone non sono tagliate per trattare con il pubblico.

gran daffare, bel daffare

verbal expression (informal, figurative (have a hard task ahead) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.
La casa che Joe e Maggie hanno comprato ha bisogno di una grossa ristrutturazione: avranno senz'altro un bel daffare.

portato per fare , portato per

expression (informal, figurative (person: suited)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She was never cut out to be a doctor.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di cut out in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.