Cosa significa criticar in Portoghese?
Qual è il significato della parola criticar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare criticar in Portoghese.
La parola criticar in Portoghese significa criticare, attaccare, criticare, ostinarsi su, giudicare, prendere in giro, criticare, fare a pezzi, smontare, dare contro, analizzare, esaminare, tormentare con, assillare con, avere da ridire su, attaccare, criticare, fare una critica, fare un'analisi critica, stroncare, criticare, smontare, stroncare, rimettere al suo posto, criticare, biasimare, criticare, stroncare, pronunciare, criticare, stroncare, criticare, riprendere, sparare a zero su, stroncare, fare a pezzi, recensire, analizzare, fare a pezzi, accanirsi su, chiamare a rispondere di, cavillare, criticare, condannare, colpire, sgretolare, attaccare per , assalire per , apostrofare per, rimproverare, sgridare, insultare, criticare , censurare, fare a pezzi, attaccare, stroncare, demolire, fare a pezzi, giudicare con il senno di poi, criticare perché grasso, attaccare, assalire, fare a pezzi, distruggere, stroncare, distruggere, fare a pezzi, stroncare, smontare, distruggere, fare a pezzi, criticare perché non indossa la mascherina. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola criticar
criticare, attaccareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sally ha iniziato a criticare i colleghi, e a loro la cosa non piace. |
criticareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se você for criticar o esforço deles, tente encontrar algo de positivo também. Se criticate i loro sforzi, cercate anche di trovare qualcosa di positivo. |
ostinarsi suverbo transitivo (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
giudicare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Non dovremmo giudicarlo, sta facendo del suo meglio. |
prendere in giroverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
criticare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A mãe de Andrew sempre criticou-o por suas notas ruins. La madre di Andrew lo criticava sempre per i suoi voti bassi. |
fare a pezzi, smontare(criticar duramente) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'oratore seguente ha fatto a pezzi la mia teoria. |
dare contro
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Eu odeio ele, está sempre me criticando. Lo odio, mi dà sempre contro! |
analizzare, esaminare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il critico analizzò ogni singola scena del film. |
tormentare con, assillare con, avere da ridire suverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'avvocato ebbe da ridire su ogni singolo dettaglio del contratto. |
attaccare, criticareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'attrice ha attaccato i critici, li accusa di avere frainteso la sua performance. |
fare una critica, fare un'analisi critica(letteratura) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Em um artigo de revista acadêmica, o professor criticou o novo livro sobre o Império Russo. In un articolo accademico, il professore ha fatto un'analisi critica del nuovo libro sull'Impero Russo. |
stroncare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
criticare(criticar duramente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Bran è costantemente criticato dalla sua compagna. Dovrebbe trovarsi una persona più dolce. |
smontare, stroncareverbo transitivo (criticare un concetto, un'opera) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
rimettere al suo postoverbo transitivo (criticar, achar defeitos) (figurato: persona presuntuosa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
criticareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
biasimareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
criticare, stroncareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Gli oppositori hanno stroncato le proposte del governo definendole irrealistiche. |
pronunciareverbo transitivo (sentenziare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O colunista criticou o julgamento contra os planos do candidato. Il giornalista ha pronunciato un giudizio contrario al programma del candidato. |
criticareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Eu não poderia criticar o desempenho dele de forma alguma. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il suo comportamento non è da biasimare: aveva tutte le ragioni. |
stroncareverbo transitivo (acerbamente) (criticare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Un'esibizione di basso livello sarà stroncata dalla critica. |
criticare, riprendereverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sparare a zero su(ressaltar imperfeições de alguém) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
stroncare, fare a pezziverbo transitivo (figurato: criticare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Hector criticou a apresentação por quase uma hora depois. In seguito Hector stroncò quella presentazione per quasi un'ora. |
recensire, analizzareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cerchiamo qualcuno che analizzi il progetto edilizio. |
fare a pezzi(ideia: analisar) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") John avrebbe voluto strillare mentre tutti facevano a pezzi il suo tema durante la lezione di scrittura. |
accanirsi su(persona) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
chiamare a rispondere di(figurato: reato, malfatta) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
cavillare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il mio capo cavilla sempre con me su piccoli dettagli insignificanti. |
criticare, condannare(figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori. |
colpire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sgretolare(informal) (figurato: forte critica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O chefe esculachou Norma por fazer o pedido errado. Il capo bastonò Norma per aver preso male l'ordine. |
attaccare per , assalire per , apostrofare per(informal) (verbalmente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Henry apostrofò Daniel per il suo errore. |
rimproverare, sgridareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Infastidito dalla disobbedienza del figlio, John lo rimproverò. |
insultare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nigel parla sempre male del suo capo. |
criticare , censurareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il governatore fu censurato e sollevato dall'incarico dopo lo scandalo sull'appropriazione indebita. |
fare a pezzi(figurado, informal) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O crítico de arte destruiu o quadro. Il critico d'arte ha stroncato il dipinto. |
attaccareverbo transitivo (criticare severamente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O candidato atacou ferozmente o oponente. Il candidato ha attaccato ferocemente l'avversario. |
stroncare, demolire, fare a pezzi(figurado, informal) (figurato: criticare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
giudicare con il senno di poi
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
criticare perché grassolocução verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
attaccare, assalire(figurato: criticare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Kate ha attaccato suo marito per essere arrivato in ritardo. |
fare a pezzi, distruggere(figurado, informal) (figurato: criticare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Os críticos detonaram o novo filme do diretor. I critici fecero a pezzi il nuovo film del regista. |
stroncare, distruggere, fare a pezzi(figurado, informal) (figurato, criticare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Os críticos detonaram o mais recente romance do autor. I critici stroncarono l'ultimo romanzo dell'autore. |
stroncare, smontare, distruggere, fare a pezzi(figurado, informal) (figurato: criticare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I critici stroncarono il regista per l'ultimo film. |
criticare perché non indossa la mascherinalocução verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di criticar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di criticar
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.