Cosa significa crevasse in Francese?

Qual è il significato della parola crevasse in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare crevasse in Francese.

La parola crevasse in Francese significa crepaccio, fenditura, fessura, spaccatura, spaccatura, crepa, dividere, bucare, sfinire, cavare, sfinire, stancare, sfiancare, stancare, sfinire, crepare, schiattare, detonare, esplodere, distruggere, devastare, pungere, stravolgere, sfinire, distruggere, esaurire, forare, tirare fuori scavando, essere sfinito, tirare le cuoia, stancare, bucare, pungere, ammazzare, uccidere, strappare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola crevasse

crepaccio

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando cammini sui ghiacciai devi fare molta attenzione a dove metti i piedi per evitare di cadere in un crepaccio.

fenditura, fessura, spaccatura

nom féminin (dans la pierre)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le tremblement de terre a créé une grande fissure dans la roche.
Il terremoto creò una spaccatura profonda nella roccia.

spaccatura, crepa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Petite, j'essayais de ne jamais marcher sur les fissures des trottoirs.
Da ragazzo cercavo di non camminare sulle fessure del marciapiede.

dividere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le climat aride a fissuré la terre cuite.
Il clima arido ha spaccato la terra secca.

bucare

verbe transitif (libérer l'air)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le clou creva le pneu du vélo.
Il chiodo ha bucato la gomma della bicicletta.

sfinire

verbe transitif (familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cavare

verbe transitif (un œil)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fais attention avec ce bâton ! Tu risques de crever l'œil de quelqu'un !
Fai attenzione con quel bastone o caverai un occhio a qualcuno.

sfinire, stancare, sfiancare

verbe transitif (familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
xx
Ogni volta che mi occupo dei suoi figli mi sfiniscono. Prendere la metropolitana ogni giorno mi sfianca.

stancare, sfinire

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tout ce sport va les crever.

crepare, schiattare

(familier : mourir) (colloquiale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A quanto pare nessuno ha trovato il vecchio per quattro giorni dopo che era crepato.

detonare, esplodere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La bombe à eau a éclaté sur la jambe du prof.
Il palloncino pieno d'acqua ha colpito la gamba della maestra ed è esploso.

distruggere, devastare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian était épuisé après sa longue randonnée.
La lunga camminata distrusse Brian.

pungere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stravolgere, sfinire

(familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je me suis complètement crevé avec toutes ces courses !
Ho fatto shopping tutto il giorno, sono sfinita!

distruggere, esaurire

verbe transitif (familier : épuiser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

forare

verbe transitif (faire un trou)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bill perça l'emballage avec une paire de ciseaux.
Bill ha forato l'involucro con un paio di forbici.

tirare fuori scavando

verbe transitif (les yeux,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere sfinito

(familier)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Margery était crevée par sa longue journée de travail.
Margery era sfinita dopo una lunga giornata di lavoro.

tirare le cuoia

verbe intransitif (familier) (idiomatico: morire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stancare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La folla rumorosa stancò Kim, che tornò a casa completamente esausta.

bucare, pungere

verbe transitif (un ballon,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emily perça le ballon avec une aiguille et il se dégonfla.
Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare.

ammazzare, uccidere

(figuré, familier : fatiguer) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette chaleur va me tuer.
Questo caldo mi ammazza.

strappare

(un ballon)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tonton a fait éclater le ballon (or: a crevé le ballon) de Théo avec sa cigarette quand il dansait.
Larry ha riso così forte che ha strappato i pantaloni.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di crevasse in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.