Cosa significa consideração in Portoghese?

Qual è il significato della parola consideração in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare consideração in Portoghese.

La parola consideração in Portoghese significa considerazione, riflessione, analisi, considerazione, stima, aspetto, tema, considerazione, stima, riflessione, riguardo, pensare, riflettere, meditare, riguardo, attenzione, considerazione, stima, considerazione, deferenza, seria considerazione, attenta considerazione, considerazione, stima, sconsideratezza, incuranza, indifferenza, scarsa attenzione, adeguare () a, in attesa di, tenendo presente tutto ciò, dopo avere riflettuto a lungo, in considerazione di, grande stima, in considerazione di, considerare le circostanze, mostrare rispetto per, portare rispetto a, mostrare riguardo per, dopo avere discusso a lungo, prendere sul serio, includere, prevedere, contemplare, fuori questione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola consideração

considerazione, riflessione, analisi

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Depois de alguma consideração sobre a proposta de Alistair, Greta a recusou.
Dopo aver riflettuto un po' sulla proposta di Alistair, Greta lo respinse.

considerazione, stima

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mostre um pouco de consideração por seu irmão e convide-o para a festa.
Mostra un po' di considerazione per tuo fratello e invitalo alla festa.

aspetto, tema

substantivo feminino (observação) (di cui si tiene conto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

considerazione, stima

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho un'ottima considerazione di Luke.

riflessione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela deu muita consideração à sua decisão.
Fece molte riflessioni prima di prendere una decisione.

riguardo

(afeição)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A médica é querida e respeitada pela consideração que mostra pelo bem-estar de seus pacientes.
Il dottore è molto apprezzato per il riguardo che ha verso i pazienti.

pensare, riflettere, meditare

substantivo feminino (reflexão)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Depois de muita consideração (or: ponderação), resolveu comprar o carro
Prima di esporvi le mie riflessioni (or: considerazioni) (or: valutazioni) centrate sul problema del razzismo, consentitemi di rivolgere un ringraziamento al pubblico.

riguardo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La premura della comunità quando mio padre era malato è stata commovente.

attenzione, considerazione

(observação cuidadosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
As palavras do professor são dignas de atenção.
Le parole del professore meritano attenzione.

stima, considerazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A estima de seus colegas é muito importante.
La stima dei propri colleghi è essenziale.

deferenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
È buona educazione mostrare rispetto verso chi è più grande di te.

seria considerazione, attenta considerazione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

considerazione, stima

(respeito)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela é tida em alta consideração.
Lei è tenuta in grande considerazione.

sconsideratezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

incuranza, indifferenza, scarsa attenzione

(falta de consideração)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Rimasi sorpreso dall'indifferenza di Janice: di solito è molto premurosa.

adeguare () a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ao calcular os preços, lembre-se de ajustar a inflação.
Nel calcolo dei prezzi, ricorda di tenere conto dell'inflazione.

in attesa di

(da considerare)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Il prossimo argomento in attesa di essere discusso è il nuovo ponte.

tenendo presente tutto ciò

dopo avere riflettuto a lungo

in considerazione di

(considerando)

Em vista de nossas ações, você terá de sair.
Considerato ciò che hai fatto, devi andartene.

grande stima

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

in considerazione di

locução prepositiva

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês In considerazione dell'età avanzata dell'imputato, il giudice è stato clemente.

considerare le circostanze

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Considerate le circostanze hai fatto tutto il possibile.

mostrare rispetto per, portare rispetto a, mostrare riguardo per

locução verbal (mostrar respeito por)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cerco di mostrare sempre rispetto per le persone anziane.

dopo avere discusso a lungo

prendere sul serio

expressão (aplicar para si) (con serietà)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha preso sul serio tutti i consigli e ha cercato di diventare una persona migliore.

includere, prevedere, contemplare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fuori questione

expressão

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La gita alla spiaggia è fuori questione, ma abbiamo ancora tempo per dello shopping.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di consideração in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.