Cosa significa cons in Inglese?

Qual è il significato della parola cons in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cons in Inglese.

La parola cons in Inglese significa raggirare, imbrogliare, truffare, raggirare affinché faccia, estorcere a, raggiro, imbroglio, contro, detenuto, carcerato, prigioniero, contro, conservatore, imparare a memoria, aria condizionata, arroz con pollo, chili con carne, con amore, con amore, genio della truffa, con brio, con forza, raggiro, persuasione, truffatore, truffa, truffatrice, ciarlatana, truffa, truffatore, impostore, ex carcerato, ex detenuto, ex detenuta, unanime, i pro e i contro, i pro e i contro, dei pro e dei contro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cons

raggirare, imbrogliare, truffare

transitive verb (informal (trick, swindle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The suspect apparently conned a number of elderly people.
Sembra che il sospetto abbia raggirato persone anziane ed estorto migliaia di dollari.

raggirare affinché faccia

verbal expression (informal (trick [sb] into doing [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My friends conned me into going to see a musical.
I miei amici mi hanno raggirato affinché andassi a vedere un musical.

estorcere a

verbal expression (informal (swindle money from [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The criminal conned one of his victims out of ten thousand dollars.
Il criminale estorse a una delle sue vittime diecimila dollari.

raggiro, imbroglio

noun (informal (trick, swindle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred lost two hundred dollars in a con.
Fred ha perso duecento dollari per via di una truffa.

contro

noun (disadvantage) (argomento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The plan's major con is its high cost.
Il principale contro del piano è l'alto costo.

detenuto, carcerato, prigioniero

noun (informal, abbreviation (convict: prisoner)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The guard led the cons back to their cells.
La guardia ricondusse i detenuti nelle loro celle.

contro

noun (usually plural (disadvantage, point against [sth]) (argomento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Each of the options has its pros and its cons.
Ogni possibilità ha i suoi pro e i suoi contro.

conservatore

adjective (UK, written, abbreviation (politics: Conservative) (politica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fred Bloggs (Con.) has been elected as the MP for this constituency.
Fred Bloggs (conservatore) è stato eletto deputato di questa circoscrizione.

imparare a memoria

transitive verb (archaic (learn by heart)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aria condizionata

noun (initialism (air conditioning)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
All our rooms are equipped with television, fridge and AC.
Tutte le nostre stanze sono fornite di televisore, frigo e aria condizionata.

arroz con pollo

(cuisine)

chili con carne

noun (dish: meat, beans, chili peppers) (piatto statunitense)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

con amore

adverb (Italian (with love and zeal) (musica: indicazioni di andamento)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

con amore

adverb (music: tenderly, lovingly) (musica: indicazioni di andamento)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

genio della truffa

noun (informal (confidence trickster, fraud)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They thought he was a Wall Street genius but really he was no more than a con artist.
Pensavano fosse un guru di Wall Street ma in realtà era solo un genio della truffa.

con brio

adverb (music: at a lively pace) (musica: indicazioni di andamento)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

con forza

adverb (Italian (music: with force) (musica)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

raggiro

noun (confidence trick: swindle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

persuasione

noun (informal (talking to convince [sb] to do [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truffatore

noun (informal (male confidence trickster)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The con man persuaded the elderly lady to give him a cheque for £400.
Il truffatore ha convinto l'anziana signora a dargli un assegno di 400 sterline.

truffa

noun (informal (confidence trick, swindle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truffatrice, ciarlatana

noun (informal (female confidence trickster)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truffa

noun (scam, fraudulent act)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

truffatore, impostore

noun (swindler)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex carcerato

noun (informal, abbreviation (ex-convict)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ex detenuto, ex detenuta

noun (former jail inmate)

unanime

adjective (law: unanimous) (nemine contradicente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

i pro e i contro

plural noun (advantages and disadvantages)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
She weighed the pros and cons of the situation before making a decision. We're making a list of the pros and cons of living in France.
Soppesò i pro e i contro della situazione prima di prendere una decisione.

i pro e i contro

expression (for and against)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Before making her decision, Maria made a list of arguments, pro and con.

dei pro e dei contro

expression (for and against)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The class debated the pro-and-con arguments around nuclear power.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di cons in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.