Cosa significa cancelar in Portoghese?

Qual è il significato della parola cancelar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cancelar in Portoghese.

La parola cancelar in Portoghese significa cancellare, annullare, disdire, cancella, annulla, invalidare, annullare, boicottare, eliminare, cancellarsi, disiscriversi, annullare, cancellare, cancellare, cancellare, cancellare, annullare, sospendere, liberare, scartare, eliminare, escludere, neutralizzare, annullare, rendere nullo, rovinare, disdire, annullare, cancellare, revocare, annullare, dare buca, abolire, interrompere, sciogliere, scindere, rescindere, chiudere, cancellare , rimuovere, cancellare da , rimuovere da. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cancelar

cancellare, annullare

verbo transitivo (cancelar um evento) (disdire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os oficiais cancelaram o jogo por causa da chuva.
I responsabili hanno cancellato la partita a causa della pioggia.

disdire

verbo transitivo (terminar ou finalizar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele cancelou sua assinatura.
Ha disdetto il suo abbonamento.

cancella, annulla

verbo transitivo (computer, pulsante su schermo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Clicca OK per procedere o Cancella se hai cambiato idea.

invalidare, annullare

verbo transitivo (rendere nullo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ufficio postale ha invalidato il francobollo e consegnato la lettera.

boicottare

verbo transitivo (boicotar; gíria, figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

eliminare

verbo transitivo (matemática) (cancellare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Risolvere l'equazione eliminando i termini uguali.

cancellarsi, disiscriversi

verbo transitivo (remover nome de lista)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

annullare, cancellare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O piquenique anual da cidade foi cancelado devido à chuva.
La scampagnata cittadina annuale è stata annullata per pioggia.

cancellare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cancellare

(programma TV)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'emittente televisiva ha cancellato il programma a causa dei bassi ascolti.

cancellare, annullare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Então, vamos nos encontrar na terça-feira. Na verdade, na terça-feira é ruim, cancela isso. Vamos na quarta-feira em vez disso.
Allora, vediamoci martedì. Oh, in realtà martedì non va bene, cancellalo; facciamo mercoledì invece.

sospendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cancelaram o jogo por conta da chuva.
La partita è stata sospesa a causa della pioggia.

liberare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kate cancelou sua agenda para poder visitar a mãe no hospital.
Kate si è liberata dagli impegni per poter andare a trovare sua madre in ospedale.

scartare, eliminare, escludere

verbo transitivo (candidatura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dopo l'esplosione dello scandalo, il candidato alla presidenza ha escluso il suo vicepresidente.

neutralizzare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês È necessario neutralizzare gli effetti negativi dell'inquinamento elettromagnetico.

annullare, rendere nullo

verbo transitivo (cheque)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La revisione del processo ha reso nulli gli effetti della prima sentenza.

rovinare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il ministro fece uno sbaglio stupido, che però lo rovinò.

disdire, annullare, cancellare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quindi, se potessimo vederci martedì... No, aspetta, cancellalo, facciamo giovedì.

revocare, annullare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare buca

verbo transitivo (informal) (informale: appuntamenti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Já que me sentia melhor, descartei minha consulta com o médico.
Dato che stavo meglio, ho deciso di tirare pacco al dottore.

abolire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os oficiais votaram para abolir a emenda.
Gli ufficiali hanno votato per abolire l'emendamento.

interrompere, sciogliere, scindere, rescindere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O ator quer romper o contrato.
L'attore vuole interrompere il contratto.

chiudere

(azienda: essere cancellata)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

cancellare , rimuovere

(da un'iscrizione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cancellare da , rimuovere da

(da un'iscrizione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di cancelar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.