Cosa significa anhelar in Spagnolo?
Qual è il significato della parola anhelar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare anhelar in Spagnolo.
La parola anhelar in Spagnolo significa agognare, bramare, essere assetato di, desiderare, bramare, volere, bramare, anelare, desiderare fortemente, volere tanto, bramare, agognare, bramare, ambire, anelare, aspirare, desiderare fare , volere fare, struggersi, desiderare, sospirare, desiderare , desiderare intensamente, non vedere l'ora, non vedere l'ora di fare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola anhelar
agognare, bramare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Micah ha estado anhelando un bagel de moras todo el día. È tutto il giorno che Micah brama un bagel alle more. |
essere assetato di(bramare, desiderare) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El hombre ha anhelado el conocimiento desde el principio de los tiempos. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. L'umanità è da sempre assetata di conoscenza. |
desiderare, bramare, volere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Siempre he anhelado una vida mejor para mi familia. Ho sempre desiderato una vita migliore per la mia famiglia. |
bramare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Después de tantos años en el extranjero, Roberto anhelaba su patria. Dopo molti anni all'estero, Bob bramava la sua terra natia. |
anelareverbo transitivo (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Sasha anhelaba irse de su pueblo natal. Sasha anelava ad andarsene dalla sua città natale. |
desiderare fortemente, volere tanto
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Anhelaba estar de vuelta en casa con su familia. Desiderava fortemente essere di nuovo a casa con la sua famiglia. Vorrei tanto viaggiare, ma non ho il tempo o i soldi per farlo. |
bramare, agognare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Anhelo comer comida casera. Agogno un pasto fatto in casa. |
bramare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Después de años en un trabajo de oficina, Erika anhelaba la oportunidad de trabajar al aire libre. Dopo aver svolto un lavoro d'ufficio per anni, Erika bramava un'opportunità di lavorare in esterni. |
ambire, anelare, aspirare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Después de que Glenn lo traicionó, Adam anhelaba revancha. Dopo che Glenn lo aveva ingannato Adam ambiva alla rivincita. |
desiderare fare , volere fare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La pequeña estaba callada sentada en su pupitre, pero ansiaba salir fuera y jugar al sol. La bambina sedeva in silenzio alla scrivania, ma voleva andare fuori e giocare al sole. |
struggersi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Pensando su amor perdido, Elizabeth se sentó mientras languidecía. Elizabeth stava seduta a struggersi pensando al suo amore perduto. |
desiderare, sospirare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Rachel todavía añora ese ascenso. Rachel desidera ancora quella promozione. |
desiderare , desiderare intensamente(informal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") ¡Me muero de ganas por unos chocolates! ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tania desidera un nuovo smartphone. |
non vedere l'ora(formal) (figurato, informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ansiamos nuestras vacaciones de verano cada año. Ogni anno non vediamo l'ora che inizino le vacanze estive! |
non vedere l'ora di fare(coloquial) (figurato, informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cuento los días que faltan para poder costearme la jubilación. Aspetto con impazienza il giorno in cui potrò permettermi di andare in pensione. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di anhelar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di anhelar
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.