Hvað þýðir zaměstnavatel í Tékkneska?
Hver er merking orðsins zaměstnavatel í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zaměstnavatel í Tékkneska.
Orðið zaměstnavatel í Tékkneska þýðir atvinnurekandi, vinnuveitandi, atvinnuveitandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins zaměstnavatel
atvinnurekandinounmasculine Jeden zaměstnavatel říká: „Je čím dál těžší najít zaměstnance, kteří alespoň dva dny po sobě přijdou do práce včas a střízliví.“ Atvinnurekandi segir: „Það reynist æ erfiðara að finna starfsmenn sem mæta í vinnu í meira en einn dag, á réttum tíma og allsgáðir.“ |
vinnuveitandinounmasculine A jako váš zaměstnavatel mám právo znát detaily. Sem vinnuveitandi ūinn hef ég rétt á útskũringu. |
atvinnuveitandimasculine |
Sjá fleiri dæmi
Předseda sám, kdo ve své funkci Zaměstnavatel může nechat udělat svůj úsudek náhodné chyby na úkor zaměstnanců. Formaður sjálfur, sem sinna sem vinnuveitanda heimilt að láta sinn dóm gera frjálslegur mistök á kostnað af starfsmanns. |
To znamená, že „chyby, které jste udělali, když vám bylo 15, může váš zaměstnavatel vidět ještě o 10 let později,“ říká Wright. Þetta þýðir að „vinnuveitandi getur tíu árum síðar komist yfir upplýsingar um mistök sem við gerðum þegar við vorum 15 ára“, segir Wright. |
Jeden zaměstnavatel v Tokiu mluví zaníceně o svém zaměstnanci, který je Alžířan a vykonává manuální práci. Vinnuveitandi í Tokyo hrósar til dæmis mjög alsírskum starfsmanni sínum sem vinnur erfiðisvinnu. |
Mluvím tady ve jménu svých rodičů a svého zaměstnavatele, a já jsem žádá si se vší vážností o okamžité a jasné vysvětlení. Ég er að tala hér í nafni foreldra og vinnuveitanda þínum, og ég er biður þig í öllum alvarleika fyrir strax og skýr útskýring. |
A co když je zaměstnavatel náhodou také spoluvěřící? Og hvað ef vinnuveitandinn er líka trúbróðir? |
Jeho zaměstnavatel však chtěl, aby místo toho pracoval na částečný úvazek — dva týdny práce a šest týdnů volna. Vinnuveitandinn bauð honum að vera áfram en í hlutastarfi. Hann átti að vinna í tvær vikur og fá sex vikna frí á milli. |
V období Vánoc zaměstnavatelé někdy dávají svým zaměstnancům dárky nebo zvláštní prémie. Um jólaleytið greiða vinnuveitendur starfsmönnum stundum jólabónus eða gefa þeim gjafir. |
Někteří zaměstnavatelé například vyžadují, aby zaměstnanec podváděl zákazníky. Til dæmis er farið fram á það við suma starfsmenn að þeir blekki viðskiptavinina. |
Je to podobné, jako když pracovník mluví o svém zaměstnavateli jako o „svém šéfovi“ nebo jako o „tom, kdo rozhoduje“, jasně tím dává najevo svou nižší pozici. Þegar starfsmaður segir um vinnuveitandann að hann sé „yfirmaður sinn“ eða „sá sem ræður“ lítur hann greinilega á sjálfan sig sem undirmann. |
Boží Slovo křesťany povzbuzuje, aby byli pracovití a byli zodpovědnými zaměstnanci i zaměstnavateli. Í orði Guðs eru sannkristnir menn hvattir til að vinna hörðum höndum og vera ábyrgir starfsmenn og vinnuveitendur. |
Cestování časem je v budoucnu tak nelegální, že když naši zaměstnavatelé chtějí ukončit naši smlouvu, chtějí taky vymazat jakékoliv stopy existující o naší spolupráci. Tímaflakk í framtíđinni er svo ķlöglegt ađ ūegar stjķrarnir rifta samningunum vilja ūeir afmá öll ummerki um samskipti okkar. |
Někteří se například domnívali, že zisky, které vydělávají jejich zaměstnavatelé, by mohly patřit jim, kdyby měli podobný podnik. Sumir hafa til dæmis haldið að ágóði vinnuveitenda þeirra gæti fallið þeim í skaut ef þeir væru sjálfir með rekstur af svipuðu tagi. |
Popovídejte si se zaměstnavatelem o své práci a prioritách. Talaðu við yfirmann þinn um vinnuna og það sem þú setur í forgang. |
Budete poctivější ke svému zaměstnavateli. Þið verðið heiðarlegri gagnvart vinnuveitanda ykkar. |
(Matouš 6:25–33) Mohlo by se stát, že bys otročil svému zaměstnavateli, ale neposkytl bys dost prostoru teokratickým činnostem? (Matteus 6:25-33) Getur verið að þú þrælir fyrir vinnuveitanda þinn en skapir þér ekki nægilegt svigrúm til guðræðislegra starfa? |
Se svým zaměstnavatelem, který byl také svědek, se nemohl shodnout na tom, kolik má dostat za odvedenou práci. Hann og vinnuveitandi hans, sem var líka vottur, voru ekki sömu skoðunar um laun sem hann átti inni. |
To jsem já, Mattie Rossová, váš zaměstnavatel. Ūetta er ég, Mattie Ross, vinnuveitandi ūinn. |
6 Měli bychom se zeptat sami sebe: Kdyby se ženil můj drahý přítel, který bydlí daleko, nezašel bych za svým zaměstnavatelem a nepožádal ho o volno, abych mohl jet na svatbu? 6 Við ættum að spyrja okkur: Ef mjög náinn vinur væri að ganga í hjónaband einhvers staðar langt í burtu, myndum við þá ekki biðja vinnuveitanda okkar um frí til að geta verið viðstödd brúðkaupið? |
(Přísloví 2:6) Děti, dospívající, rodiče, staří lidé, zaměstnanci, zaměstnavatelé, lidé s autoritou, všichni zjišťují, že mohou biblickou moudrost uplatnit. (Orðskviðirnir 2:6) Börn, unglingar, foreldrar, gamalmenni, launþegar, vinnuveitendur og valdamenn geta allir sannreynt að viska Biblíunnar á við þá. |
Je-li to zapotřebí, promluvte si se svým zaměstnavatelem a informujte ho, že se zúčastníte sjezdu a že tam chcete být již od prvního dne. Ef nauðsyn krefur skaltu biðja vinnuveitandann um frí svo að þú getir verið viðstaddur alla dagskrá mótsins, einnig fyrsta daginn. |
65:11, 12; Luk. 12:15) Navíc jsou ti, kteří se drží biblických zásad, zaměstnavateli velmi ceněni pro svou poctivost, ryzost a pracovitost a zpravidla jsou první přijímáni a poslední propouštěni.- Kol. 3:22, 23; Ef. 4:28. (Jesaja 65: 11, 12; Lúkas 12: 15) Auk þess eru þeir sem halda sér við meginreglur Biblíunnar mikils metnir af vinnuveitendum sínum fyrir heiðarleika, ráðvendni og iðjusemi. Það er ástæðan fyrir því að þeir eru yfirleitt meðal hinna fyrstu til að fá atvinnu og síðastir til að missa hana. — Kólossubréfið 3: 22, 23; Efesusbréfið 4: 28. |
Brát zaměstnavateli zboží nebo materiál je krádež. Að taka vörur eða birgðir frá atvinnuveitanda er þjófnaður. |
Například zaměstnavatelé často dávají přednost zaměstnancům, kteří jsou díky dodržování biblických zásad poctiví a pracovití. Vinnuveitendur halda til dæmis gjarnan í starfsmenn sem eru heiðarlegir og duglegir eins Biblían hvetur til. |
A jako váš zaměstnavatel mám právo znát detaily. Sem vinnuveitandi ūinn hef ég rétt á útskũringu. |
Theodota pak zaměstnavatel požádal, aby si vzal na starost jeho novou cukrárnu ve městě Port Taufiq v blízkosti Suezu, a tak jsme se tam přestěhovali. Theodotos var síðan beðinn um að sjá um nýja konfektgerð vinnuveitanda síns í Port Taufiq nálægt Súes þannig að við fluttum þangað. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zaměstnavatel í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.