Hvað þýðir zaměřit í Tékkneska?
Hver er merking orðsins zaměřit í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zaměřit í Tékkneska.
Orðið zaměřit í Tékkneska þýðir beina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins zaměřit
beinaverb (za) mířit) Modlitba nám může pomoci, abychom se zaměřili na Boží slib o novém světě, kde nebude utrpení Bænin getur hjálpað okkur til að beina athygli okkar að loforði Guðs um heim án þjáninga. |
Sjá fleiri dæmi
Pokud se rozhodneš své srdce prozkoumat, na co by ses měl zaměřit? Hvaða röngu viðhorf eða tilfinningar gætirðu fundið í hjarta þér? |
Potom co se jeho okolnosti zlepšily, se na ni mohl zaměřit víc. Þegar aðstæður hans breyttust til hins betra gat hann notað meiri tíma í boðuninni. |
(Hebr. 12:1; 13:6) Právě na tento rys Pavlova dopisu Hebrejcům (kapitoly 11–13) chceme nyní zaměřit svou pozornost. (Hebreabréfið 12:1; 13:6) Við ætlum núna að beina athygli okkar að þessum hluta í bréfi Páls til Hebreanna (11.-13. kafla). |
Nebo se zaměřit na to, abys ještě lépe rozuměl biblickým zásadám a uměl je dobře uplatňovat. Annað markmið gæti verið að skilja meginreglur Biblíunnar betur og hvernig við getum heimfært þær. |
Přední psychologové dlouho doporučovali jako klíč ke štěstí zaměřit se sám na sebe. Kunnir sálfræðingar töldu lengi að höndla mætti hamingjuna með því að sinna fyrst og fremst eigin þörfum og löngunum. |
1 Takovéto rozjímání nám může pomoci znovu zaměřit nebo přeorientovat své každodenní úsilí na božský plán spasení. 1 Slíkar hugleiðingar geta hjálpað okkur að setja aftur í brennidepilinn eða samræma okkar daglega viðleitni við hina himnesku áætlun sáluhjálpar. |
Nemůžu je zaměřit Herra, ég er í vandræðum með að miða geislanum á fólkið |
Měli bychom se zaměřit na jakýkoli projevený zájem a podpořit ho. Við ættum líka að gefa því gaum ef einhver sýnir áhuga svo að hægt sé að fylgja áhuganum eftir. |
V první řadě je třeba se zaměřit na účinné použití Bible, a ne na rámec. Hugsa skal fyrst og fremst um áhrifaríka notkun Biblíunnar en ekki sviðsetninguna. |
V první řadě je nutné zaměřit se na působivé používání Bible, a ne na rámec. Leggja skal megináherslu á áhrifaríka notkun Biblíunnar en ekki sviðsetninguna. |
Nejprve bylo nutné zaměřit se na shromažďování zbývajících křesťanů s nebeskou nadějí. Nú var kominn tími til að beina kröftum sínum að því að safna saman þeim sem eftir voru af þessum himneska hópi. |
A protože se snažíme vám usnadnit přístup na naše stránky, chceme to udělat tím nejjednodušším, nejdůvěryhodnějším možným způsobem, abyste se mohli zaměřit na vyhledávání toho, co máte opravdu rádi. Við viljum að þú getir tengst við vefinn okkar á sem auðveldastan og öruggastan hátt, til að þú getir einbeitt þér að því að finna hluti sem þú elskar. |
Chtěl bych se zaměřit na tuto velkou radost, kterou pociťují ti, již činí pokání, a na radost, kterou pociťujeme my, když pomáháme druhým procházet procesem pokání. Ég ætla að leggja áherslu á hina miklu gleði sem þeir upplifa sem iðrast og gleðitilfinninguna sem þeir hljóta sem hjálpa öðrum að takast á við ferli iðrunar. |
To znamenalo zaměřit se v životě na Boha a dívat se na věci z jeho hlediska. To se mi dařilo díky čtení Božího inspirovaného slova a rozjímání.“ Eina leiðin til að gera það var að gerast andlega þenkjandi og sjá málin út frá sjónarhóli Guðs með því að lesa í innblásnu orði hans og hugleiða það sem ég las.“ |
Toto políčko bys měl vyplnit jen v případě, že student je připraven zaměřit se na další znak. Hann á ekki að fylla út fyrr en nemandinn er tilbúinn til að snúa sér að næsta þjálfunarlið. |
Mohla by se zaměřit na pravdy, kterým věří, a umožnit jim, aby jí naplnily mysl a srdce. Hún gæti einblínt á sannleikann sem hún trúði og látið þann sannleika fylla huga sinn og hjarta. |
Cílem by mělo být ne pouze probrat látku, ale také zaměřit pozornost na praktickou cenu probíraných informací a vyzdvihnout to, co je pro sbor nejprospěšnější. Markmiðið skyldi vera að fara ekki aðeins yfir efnið heldur að beina athyglinni að hagnýtu gildi þess og leggja áherslu á það sem kemur söfnuðinum að mestu gagni. |
Cílem by mělo být ne pouze probrat látku, ale také zaměřit pozornost posluchačů na praktickou cenu probíraných informací a vyzdvihnout to, co je pro sbor nejprospěšnější. Markmiðið skyldi vera að fara ekki aðeins yfir efnið heldur að beina athyglinni að hagnýtu gildi þess og leggja áherslu á það sem kemur söfnuðinum að mestu gagni. |
Místo toho, abychom ztratili radost, se můžeme zaměřit na dobré věci, které máme teď, a trpělivě čekat na ty, které dostaneme v budoucnosti. Í stað þess að láta það ræna okkur gleðinni getum við einbeitt okkur að því góða sem við njótum núna og beðið þolinmóð eftir öllu því góða sem bíður okkar í framtíðinni. |
Moji lidé museli nejdřív zaměřit ty cíle laserem. Menn mínir gerđu ūetta kleift međ geislasendingum. |
Když přicházíme do sborového domu, abychom společně uctívali Boha, máme zapomenout na veškeré rozdíly, včetně rozdílů z hlediska rasy, společenského postavení, politických preferencí či akademických a profesních úspěchů, a namísto toho se zaměřit na naše společné duchovní cíle. Þegar við komum öll saman í samkomuhúsi til tilbeiðslu, þá ættum við að leggja til hliðar allt sem er ólíkt með okkur, t.d. hvað varðar kynþætti, félagslega stöðu, stjórnmálaafstöðu, menntunar- eða atvinnuafrek og þess í stað einbeita okkar að sameiginlegu andlegu viðfangsefni. |
2 Mít opravdový smysl života znamená mít pro co žít — stanovit si v životě jasný cíl, tedy něco, nač se můžeme zaměřit. 2 Til að lífið hafi raunverulegan tilgang verðum við að hafa ástæðu til að lifa, ákveðin markmið og skýra lífsstefnu. |
2 Co na sjezdu uslyšíme: Až budeme naslouchat jednotlivým bodům sjezdového programu, měli bychom se zaměřit na hlavní myšlenky, které jsou odpovědí na následující otázky: 2 Hvað verður á dagskrá: Reynum að finna svörin við spurningunum hér fyrir neðan þegar við hlustum á mótsdagskrána því þær draga fram aðalatriðin. |
15 Pavel chtěl zaměřit pozornost Timotea na jeho důležitý úkol, a tak mu napsal: „Slavnostně ti ukládám před Bohem a Kristem Ježíšem, . . . kaž slovo, naléhavě se toho drž.“ 15 Páll beindi athygli að mikilvægu verkefni Tímóteusar og skrifaði: „Prédika þú orðið, gef þig að því í tíma og ótíma.“ |
V doplňujících komentářích mohou přítomní zaměřit pozornost na uplatnění biblického textu, na podpůrné argumenty nebo na praktické uplatnění látky. Viðbótarskýringar samkomugesta gætu síðan beint athyglinni að heimfærslu ritningarstaða, frekari rökum eða bent á hagnýtt gildi efnisins. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zaměřit í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.