Hvað þýðir výměna í Tékkneska?
Hver er merking orðsins výměna í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota výměna í Tékkneska.
Orðið výměna í Tékkneska þýðir skipti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins výměna
skiptinounneuter Při výkupném nejde ani tak o hmotnou výměnu, jako o právní úkon. Lausnargjaldið felur meira í sér lagalegan gjörning en bein, efnisleg skipti. |
Sjá fleiri dæmi
Kdo by si vzal celý svět výměnou za to, co ví o Boží osobnosti a o Božím plánu? Hver myndi þiggja allan heiminn í skiptum fyrir það sem hann veit um Guð og áætlun Guðs? |
K čemu musí být manželky ochotné, aby se nenarušila výměna myšlenek? Hvað verða eiginkonur að vera fúsar til að gera til að halda tjáskiptaleiðunum opnum? |
Výměnou za tuto hmotnou oběť nabídl Ježíš onomu mladému vládci něco neocenitelného — možnost nashromáždit si poklad v nebi. Tento poklad by mu otevřel cestu k věčnému životu a dal by mu vyhlídku na to, že nakonec bude vládnout s Kristem v nebi. Jesús bauð unga höfðingjanum þann ómetanlega heiður að safna fjársjóði á himnum í skiptum fyrir þessa efnislegu fórn. Þessi fjársjóður myndi hafa eilíft líf í för með sér fyrir hann og leiða til þess að hann fengi von um að ríkja með Kristi á himnum. |
Fica o výměně ministra školství. Þótti röggsamur skólameistari. |
Tehdy mi nabídl svou Bibli výměnou za můj třídenní příděl chleba. Það var þá sem hann bauð mér biblíuna í skiptum fyrir þriggja daga brauðskammtinn. |
Děti se budou moci učit fyziku a chemii a mít užitek z rozšiřující se kulturní výměny. Börnin gætu lært eðlis- og efnafræði og notið góðs af menningarlegu efni er myndi víkka sjóndeildarhring þeirra. |
□ Jak mohou manželé a manželky dostát náročnému úkolu výměny myšlenek? □ Hvað geta hjón gert til að eiga góð tjáskipti hvort við annað? |
1 Apoštol Pavel sboru v Římě napsal: „Toužím vás . . . vidět, abych vám předal nějaký duchovní dar, abyste byli upevněni; nebo spíše aby byla mezi vámi vzájemná výměna povzbuzení, aby každý byl povzbuzen vírou druhého, jak vaší, tak i mou.“ 1 Páll postuli skrifaði til safnaðarins í Róm: „Ég þrái að sjá yður, til þess að ég fái veitt yður hlutdeild í andlegri náðargjöf, svo að þér styrkist, eða réttara sagt: Svo að vér getum uppörvast saman fyrir hina sameiginlegu trú, yðar og mína.“ |
(Kazatel 3:1, 7) Jak je vidět z ostré výměny názorů, která zde byla citována, některé problémy mohou člověka silně rozrušit. (Prédikarinn 3:1, 7) Rifrildi hjónanna í byrjun greinarinnar sýnir skýrt að sum vandamál geta vakið sterk viðbrögð. |
Znázorni, jak je rozmlouvání neocenitelné pro výměnu myšlenek. Sýndu með dæmi hvernig rökræður eru nauðsynlegur þáttur tjáskipta. |
Spolupráce se sousedními zeměmi Evropské unie - výměny mládeže Samvinna við nágrannalönd - ungmennaskipti |
To ti ukáže, čím se výměna myšlenek podporuje, a čím ne. Þetta dæmi sýnir ljóslega hvað stuðlar að opnum samræðum og skoðanaskiptum og hvað ekki. |
Ale my černí žijeme z výměn En við svertingjarnir stundum vöruskipti |
13:17) Když se s bratry sbližujeme, vede to k vzájemné výměně povzbuzení a posiluje nás to, abychom vytrvali. (Řím. 13:17) Þegar við tengjumst bræðrum okkar nánari böndum verður það okkur til gagnkvæmrar uppörvunar og styrkir okkur í því að gefast ekki upp. — Rómv. |
Jestliže tedy jíme vejce a drůbeží či hovězí maso, vzpomeňme si, že tyto potraviny jsou do značné míry výsledkem látkové výměny probíhající ve zvířatech, jež se živí trávou. Þar af leiðandi eru eggin, alifuglakjötið og nautakjötið, sem við borðum, meira eða minna grösunum að þakka sem hafa farið í gegnum meltingarkerfi dýranna. |
Vyzdvihuje se zde jeden z činitelů, které utužují mnohá manželství — otevřená, upřímná výměna myšlenek. Hér bendir hann á eitt það sem er mjög til þess fallið að treysta hjónabandið — opinská og hreinskilnisleg tjáskipti. |
ROMEO Výměna tvá láska je věrný slibu kvůli mně. Romeo Skipti á trúuðu heit þín ást fyrir mér. |
V této jednotce se provádí výměna kotouče papíru v klidu. Á henni flytur hljómsveitin Friðryk nokkur lög. |
Věnujete-li několik minut denně rozhovoru o věcech, na kterých záleží, můžete tím velmi posílit výměnu myšlenek a předcházet nedorozuměním. Það að verja nokkrum mínútum á hverjum degi í að ræða málin getur stuðlað verulega að góðum tjáskiptum og fyrirbyggt misskilning. |
Vidíš, dávám ti možnost něco získat výměnou. Nú gef ég ūér eitthvađ í stađinn. |
Ježíš se jednou zeptal: „Co dá člověk výměnou za svou duši?“ „Hvað gæti maður látið til endurgjalds fyrir sálu sína?“ spurði Jesús dag einn. |
Navíc, sex v rámci pěstování známosti nepřispívá ke vzájemné výměně myšlenek, ale spíše ji umlčuje. Kynlíf í tilhugalífinu stuðlar ekki heldur að marktækum tjáskiptum heldur hinu gagnstæða. |
4 Co působí, že nedochází k výměně myšlenek? 4 Hvað veldur því að tjáskipti vantar? |
Kéž nikdy nepřispěješ k tomu, aby vedly dvojí život, když bys snad neudržel živou výměnu myšlenek nebo bys nebyl po ruce, když tě potřebují! Stuðlaðu aldrei að því að þau lifi tvöföldu lífi með því að halda ekki opinni leið samræðna og skoðanaskipta eða með því að vera ekki til taks þegar þau þurfa á þér að halda! |
„Je důležité, abychom svého partnera při každé výměně názorů netrestali tím, že mu budeme připomínat jeho staré hříchy.“ „Það er mikilvægt að halda ekki áfram að klifa á gömlum syndum maka síns og refsa honum í hvert sinn sem til rifrildis kemur.“ |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu výměna í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.