Hvað þýðir vstávat í Tékkneska?

Hver er merking orðsins vstávat í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vstávat í Tékkneska.

Orðið vstávat í Tékkneska þýðir standa upp. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vstávat

standa upp

verb

Sjá fleiri dæmi

„Když budeš vstávat.“ Mnohé rodiny zjišťují, že když si každé ráno společně rozeberou jeden biblický text, přináší jim to vynikající výsledky.
„Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni.
Ale už je po půlnoci a já musím kvůli dětem brzo vstávat.
Ūađ er komiđ fram yfir miđnætti og börnin vakna snemma.
A tato slova, která ti dnes přikazuji, se prokážou být na tvém srdci; a budeš je vštěpovat svému synovi a mluvit o nich, když budeš sedět ve svém domě a když půjdeš po cestě a když budeš uléhat a když budeš vstávat.“ (5. MOJŽÍŠOVA 6:5–7)
Þú skalt hafa þau yfir þegar þú situr heima og þegar þú ert á faraldsfæti, þegar þú leggst til svefns og þegar þú ferð á fætur. – 5. MÓSEBÓK 6:5-7.
Musíš zítra vstávat brzo?
Ūarftu ađ vakna snemma í fyrramáliđ?
Snažte se chodit spát a vstávat každý den ve stejnou dobu.
Reyndu að fara í rúmið á sama tíma og vakna á sama tíma á hverjum degi.
Vstávat!
Á fætur međ ūig.
vstávat je čas.
Brátt förum út,
A vstává pokaždé, kdy žena odchází.
Og hann stendur upp í hvert sinn sem kona gengur fram hjá.
V týdnu vstává ráno před pátou, aby si pročetla učebnice, poté jde do školy a vrátí se domů po šesté hodině večer.
Í vikunni vaknar hún kl. 5 að morgni til að lesa skólabækurnar og síðan gengur hún í skólann og kemur heim eftir kl. 6 að kveldi.
Návštěva semináře mi pomáhá vypěstovat si zvyk brzy vstávat.
Trúarskólinn hjálpar mér að temja mér þann góða sið að fara árla á fætur.
15 Také vstává, když je ještě noc, a dává jídlo své domácnosti a předepsaný podíl svým mladým ženám.
15 Hún fer á fætur fyrir dag, skammtar heimilisfólki sínu og segir þernum sínum fyrir verkum.
Vstávám každý den v půl páté.
Ég vakna klukkan 5.30 á hverjum morgni.
Obvykle vstávám v osm hodin.
Ég fer yfirleitt á fætur klukkan átta.
Dívejte, vstávám z mrtvých.
Sjáđu, Nonni litli lifnar viđ.
No tak, vstávat
Á fætur með ykkur
Vstávat, oba.
Standiđ upp, bæđi tVö.
„A prokáže se, že tato slova, která ti dnes přikazuji, budou na tvém srdci; a budeš je vštěpovat svému synovi a mluvit o nich, když budeš sedět ve svém domě a když půjdeš po silnici a když budeš uléhat a když budeš vstávat.“ — 5. Mojžíšova 6:6, 7.
Þú skalt brýna þau fyrir börnum þínum og tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.“ — 5. Mósebók 6: 6, 7.
▪ Snažte se vstávat každé ráno ve stejnou dobu, abyste si zavedli pravidelný spánkový rytmus.
▪ Reyndu að fara á fætur á sama tíma á hverjum morgni til að hafa reglu á svefnvenjum þínum.
Vstává, zanechává svých povinností, které měl jako výběrčí daní, a následuje Ježíše.
Hann stendur upp, segir skilið við skattheimtustörfin og fylgir Jesú.
Vstávat, lenochu!
Tími til ađ vakna, lúsablesi!
Před dávnou dobou lidem řekl: „Budeš [Boží slova] vštěpovat svému synovi a mluvit o nich, když budeš sedět ve svém domě a když půjdeš po cestě a když budeš uléhat a když budeš vstávat.“ (5.
Hann sagði fólki sínu fyrir löngu: „Þú skalt brýna [orð Guðs] fyrir börnum þínum og tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.“ (5.
" Vstávat! " Řekla královna, pronikavým, hlasem velikým, a tři zahradníci okamžitě vyskočil a začal vyklenutí na krále, královnu, královské děti, a všichni ostatní.
Statt upp! " Sagði drottning, í shrill, hárri röddu, og þrír garðyrkjumenn stað stökk upp og byrjaði hneigja til konungs, the Queen, konungs börn og og allir hinir.
" Vstávám z trosek svých nápadů. "
" KũIdur niđur en ég stend aftur upp. "
Otcům adresoval Mojžíš výzvu: „A prokáže se, že tato slova, která ti dnes přikazuji, budou na tvém srdci; a budeš je vštěpovat svému synovi a mluvit o nich, když budeš sedět ve svém domě a když půjdeš po silnici a když budeš uléhat a když budeš vstávat.“
Móse hvatti feður: „Þessi orð, sem ég legg fyrir þig í dag, skulu vera þér hugföst. Þú skalt brýna þau fyrir börnum þínum og tala um þau, þegar þú ert heima og þegar þú ert á ferðalagi, þegar þú leggst til hvíldar og þegar þú fer á fætur.“
Jeho odpověď misionářům zněla: „Starší, už víc jak půl roku sleduji svého syna Jorgeho, jak v neděli brzy ráno vstává, obléká si to nejlepší oblečení a jde do kostela.
Svar hans til trúboðana var eftirfarandi: „Öldungar, á síðustu sex mánuðum hef ég horft á son minn Jorge vakna snemma á hverjum sunnudagsmorgni, klæða sig í sitt fínasta og ganga til kirkju.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vstávat í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.