Hvað þýðir vlastně í Tékkneska?

Hver er merking orðsins vlastně í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vlastně í Tékkneska.

Orðið vlastně í Tékkneska þýðir eiginlega, raunar, reyndar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vlastně

eiginlega

adverb

Kdo vlastně jsme a proč o své víře mluvíme s druhými?
Hver erum við eiginlega og hvers vegna boðum við trú okkar meðal almennings?

raunar

adverb

Dlouhý čas, celá staletí, Jehova dovoloval národům, aby šly svou vlastní cestou.
Um langt skeið — raunar um aldaraðir — hefur Jehóva leyft þjóðunum að fara sínu fram.

reyndar

adverb

Ale vlastně jsem o něm s vámi chtěla mluvit.
Og ég hef reyndar verið merkingu að hringja í þig um hann.

Sjá fleiri dæmi

Dětsky neohrabaným rukopisem, v němž poznal svůj vlastní, na ní stála slova, která napsal před 60 lety: „Milá maminko, mám Tě moc rád.“
Orðin voru skrifuð 60 árum áður, með óþroskaðri barnshendi, sem hann þekkti sem sína eigin skrift: „Kæra mamma, ég elska þig.“
Zároveň však my sami prožíváme určitou míru štěstí a uspokojení, takže svá vlastní břemena můžeme nést snadněji. (Skutky 20:35)
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Vykročte na svou vlastní úžasnou cestu domů.
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim.
Vytáhni nejprve trám ze svého vlastního oka a pak jasně uvidíš, jak vytáhnout stéblo slámy z oka svého bratra.“ (Matouš 7:1–5)
Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5.
12 Ze Žalmu 143:5 je vidět, co David dělal, když byl vystaven nebezpečí a velkým zkouškám: „Vzpomínal jsem na dávné dny; rozjímal jsem o vší tvé činnosti; ochotně jsem se zabýval dílem tvých vlastních rukou.“
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
Bůh nám doporučuje svou vlastní lásku tím, že Kristus za nás zemřel, zatímco jsme byli ještě hříšníky.“
Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.“
Nechtěl opustit trpaslíky a vlastně ani nevěděl, kam by se bez nich vrtl.
Hann vildi ekki yfirgefa dvergana og satt að segja vissi hann ekki hvert í heiminum hann ætti að fara án þeirra.
Vlastně on.
Honum, á ég viđ.
Mohl by ji slyšet tvůj táta. Vlastně namlouvám komentář na váš telefon.
Pabbi ūinn gæti heyrt ūađ og ég er eiginlega ađ tala inn á símann ūinn.
Vlastně mě v mém rozhodnutí podporovali.
Í raun studdu þau mig í ákvörðun minni.
Jen pro ujasnění, o čem tu vlastně hovoříme?
Hvađ erum viđ eiginlega ađ tala um?
Mělo by se jednat se zločinci jako s obětmi vlastního genetického kódu a mohou prohlásit, že mají vzhledem ke své genetické predispozici sníženou odpovědnost?
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða?
Kdo vlastně stojí za krutostí ve světě?
Hver býr á bak við grimmdina?
Modlíme-li se ‚děj se tvá vůle na zemi‘, nevyjadřujeme tak vlastně názor, že to, co se na zemi děje, je Boží vůle?
Þegar við biðjum ,verði þinn vilji á jörðu‘ erum við þá ekki að fallast á að það sem gerist á jörðinni sé vilji Guðs?
No vlastně je to on, kdo se stará o mě.
Hann hefur stađĄđ sĄg vel í ađ sjá um mĄg.
Sboru v Tesalonice napsal: „Protože jsme k vám . . . měli něžnou náklonnost, velmi se nám líbilo, že jsme vám předali nejen Boží dobrou zprávu, ale také své vlastní duše, protože jste se stali našimi milovanými.“
Hann skrifaði söfnuðinum í Þessaloníku: „Slíkt kærleiksþel bárum vér til yðar, að vér vildum glaðir gefa yður ekki einungis fagnaðarerindi Guðs, heldur og vort eigið líf því að þér voruð orðnir oss ástfólgnir.“
Naše vlastní krávy.
Okkar eigin kýr.
Vlastní příkaz pro dešifrování
Sérsniðin afkóðunarskipun
7 Ano, pověděl bych ti tyto věci, kdybys byl schopen je poslouchati; ano, pověděl bych ti o onom strašném apekle, které čeká, aby přijalo takové bvražedníky, jako jsi ty a tvůj bratr, ledaže budete činiti pokání a upustíte od svých vražedných záměrů a vrátíte se se svými vojsky do svých vlastních zemí.
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands.
" Chutná to hezké i dnes, " řekla Mary, trošku překvapil její vlastní.
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar.
Vlastně ani ne za týden všech šest rakouských biskupů včetně kardinála Theodora Innitzera podepsalo nadšené „slavnostní prohlášení“, v němž se vyjádřili, že v nadcházejících volbách „je nutností a národní povinností, abychom my, biskupové, jako Němci, hlasovali pro Německou říši.“
Innan við viku síðar voru allir hinir sex biskupar Austurríkis, þeirra á meðal Theodore Innitzer kardínáli, búnir að undirrita „hátíðlega yfirlýsingu,“ sem var mjög hliðholl Hitler, þar sem þeir sögðu að í komandi kosningum væri það „nauðsyn og þjóðarskylda oss biskupanna sem Þjóðverja að greiða þýska ríkinu atkvæði vort.“
Vlastně jsem úplně jiná osoba.
Ég er í raun breytt manneskja.
6:31–33) Z vlastní zkušenosti mnozí z nás vědí, že to tak opravdu je.
6:31-33) Mörg trúsystkini okkar hafa sannreynt að faðirinn á himnum sér þeim fyrir því sem þau þarfnast.
Tak jsme vymysleli vlastní geotermální projekt,... který nám umožňuje používat teplo k výrobě energie.
Viđ höfum ūví byggt okkar eigiđ jarđhitaVer... til orkuframleiđSlu.
Dozírá na tiskárny a nemovitosti, které vlastní a provozují různé korporace používané svědky Jehovovými.
Hún sér um rekstur prentsmiðja og fasteigna í eigu ýmissa félaga sem Vottar Jehóva starfrækja.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vlastně í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.