Hvað þýðir vinculado í Spænska?

Hver er merking orðsins vinculado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vinculado í Spænska.

Orðið vinculado í Spænska þýðir tengdur, Geitungar, rákað, skyldur, þjónn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vinculado

tengdur

(connected)

Geitungar

rákað

skyldur

þjónn

(attendant)

Sjá fleiri dæmi

No obstante, un periódico de Nueva Zelanda dice que hay “cada vez más prueba de que las películas y videocintas violentas están vinculadas al comportamiento violento de algunos de los que las ven”.
Nýsjálenskt dagblað vekur hins vegar athygli á „að æ fleira bendi til tengsla milli ofbeldiskvikmynda og ofbeldishneigðar sumra sem sjá þær.“
Por ser miembros de la Iglesia restaurada del Señor, somos bendecidos con una limpieza inicial del pecado vinculada al bautismo, así como con la posibilidad de una limpieza continua del pecado que es posible gracias a la compañía y al poder del Espíritu Santo, a saber, el tercer miembro de la Trinidad.
Sem meðlimir í hinni endurreistu kirkju Drottins þá njótum við bæði blessana, frá upphafs hreinsun okkar frá synd sem er tengd skírninni og möguleikanum á viðvarandi hreinsun frá synd sem gerð er möguleg með félagsskap og krafti heilags anda - hinum þriðja meðlim guðdómsins.
(Hechos 17:6.) En Zurich, Suiza, las autoridades, vinculadas con el reformador Ulrico Zuinglio, objetaron especialmente a que los anabaptistas rehusaran bautizar a infantes.
(Postulasagan 17:6) Í félagi við siðbótarmanninn Ulrich Zwingli risu yfirvöld í Zürich í Sviss öndverð gegn anabaptistum, einkum vegna þess að þeir neituðu að skíra ungbörn.
SU NOMBRE está vinculado a la mejora de la humanidad; sin embargo, amasó una gran fortuna con la venta de armas bélicas.
NAFN hans er sett í samband við það að bæta hlutskipti mannkyns.
En séptimo lugar, los conservadores están convencidos de que la libertad y la propiedad están estrechamente vinculados.
Grunntilgátan er að gæði og aðföng séu takmörkuð.
Un caso como ese ocurrió en la Garganta de Olduvai, en Tanzania, donde se hallaron fósiles de animales parecidos a monos que atrajeron la atención porque sus descubridores alegaron que estos estaban vinculados a los humanos.
Slíkt dæmi kom upp í Olduvai-gilinu í Tanzaníu. Þar fundust steingervingar dýra lík mannapa sem vöktu sérstaka athygli fyrir það að finnendur fullyrtu að þeir tengdust þróun mannsins.
¿Podría deberse a que su condición está vinculada con la pobreza?
Getur ástæðan verið sú að þau eru fátæk?
Pues bien, aunque uno se fuera, los dos siguen vinculados entre sí a los ojos de Dios.
Þó að makinn sé farinn eru hjónin eftir sem áður bundin hvort öðru í augum Guðs.
(Romanos 8:16, 17; 9:4, 26; Hebreos 2:11.) Dado que Jesús resultó ser la Descendencia que se prometió a Abrahán, estos cristianos ungidos por espíritu son una parte vinculada a esa Descendencia que bendeciría a la humanidad creyente, es decir, son una parte complementaria de ella.
(Rómverjabréfið 8: 16, 17; 9: 4, 26; Hebreabréfið 2:11) Þar eð Jesús reyndist vera sæðið eða afkvæmið, sem Abraham var heitið, eru þessir andagetnu kristnu menn viðbótarhluti þessa sæðis sem veita átti trúuðu mannkyni blessun. (1.
Esta es la razón por la que nuestros estudiantes deben unirse a la congregación, pues su progreso espiritual está directamente vinculado al aprecio que le tengan a la organización cristiana.
Andlegar framfarir þeirra eru beinlínis tengdar því að meta hið kristna skipulag að verðleikum.
Los sucesos que han tenido lugar en la Iglesia del Santo Sepulcro forman parte de una larga historia de sangrientas matanzas vinculadas al fervor religioso.
Átökin í Grafarkirkjunni eru þáttur í langri sögu manndrápa og blóðsúthellinga sem rekja má til trúarhita.
Es uno de los muchos recientes actos de vandalismo en la ciudad vinculados con clubes clandestinos de boxeo
Viđ teljumūetta eittafmörgum nũlegum skemmdaverkum íborginni sem tengjastboxklúbbum sem starfa neđanjarđar.
Al mismo tiempo, los defectos en la síntesis de este compuesto se han vinculado a una creciente lista de enfermedades, entre las que figuran la distrofia muscular y la artritis reumatoide.
Margs konar sjúkdómar, svo sem vöðvavisnun og liðagigt, hafa verið raktir til ófullkomins fjölsykrubúskapar.
Parece ser que la base de la distinción tenía que ver con lo que se ofrecía en los sacrificios vinculados a la adoración, y no con lo que se podía o no se podía comer.
Greinarmunurinn virðist fyrst og fremst hafa miðast við það hvaða dýr voru hæf til fórnar í tilbeiðsluskyni en ekki við það hvaða dýr mætti hafa til matar.
Vinculado a esto, dedicó mucha atención a la labor de la Agencia Federal de Emergencias, que se encarga de la prevención y el proveer ayuda de emergencia para catástrofes nacionales.
Hún hefur beitt sér fyrir bættri þjónustu fyrir fatlaða, og hefur stýrt samtökum sem veita fötluðum aukna aðstoð (notendastýrða persónulega aðstoð).
El escritor bíblico Santiago muestra que el espíritu belicoso está vinculado al orgullo.
Biblíuritarinn Jakob sýnir fram á að samband sé á milli þrætugirni og stolts.
La promesa vinculada al pacto abrahámico indicó que la futura Descendencia vendría a la Tierra del linaje de Abrahán y que sería el medio por el cual se bendecirían “todas las naciones de la tierra”.
Í sáttmálanum við Abraham var fólgið fyrirheit sem leiddi í ljós að sæðið myndi koma til jarðar í ætt hans og „allar þjóðir á jörðinni“ myndu óska sér blessunar fyrir atbeina þess.
De las 19 ocasiones en las que el nombre divino, Jehová, aparece en el libro de Daniel, 18 están vinculadas a esta oración.
Nafn Guðs, Jehóva, stendur 19 sinnum í Daníelsbók, og þar af 18 sinnum í þessari bæn.
LA DOCTRINA de la infalibilidad está estrechamente vinculada a la de la “primacía”, o poder supremo, del Papa.
KENNINGIN um óskeikulleik páfa er nátengd kenningunni um að hann sé æðstur að völdum og virðingu.
En la Biblia, la amistad está vinculada al amor, la familiaridad, la confidencialidad y el compañerismo.
Í Biblíunni er vinátta tengd kærleika, kunningsskap, trúnaðartrausti og félagsskap.
En los países donde hay sistemas médicos de calidad, dicha esperanza suele estar estrechamente vinculada a la posibilidad de hallar un tratamiento eficaz.
Í löndum, þar sem er góð heilbrigðisþjónusta, er vonin oft tengd því að fá meðferð sem skilar árangri.
Más bien, en vista de que la vida de todas las almas está vinculada de manera tan inextricable con la sangre que la mantiene, es apropiado verla como un fluido sagrado que representa la vida.
Biblían á við það að líf sérhverrar sálar sé svo órjúfanlega tengt blóðinu og haldið gangandi af því að blóðið sé einfaldlega skoðað sem heilagur vökvi er táknar lífið.
costes estimados vinculados al proyecto: material, equipamiento, lugar de celebración, costes de alquiler, etc;
áætlaður kostnaður sem tengist verkefninu: efni, tæki, aðstaða, leiga, osfrv;
¿Comprende que su dedicación y bautismo lo identifican como testigo de Jehová vinculado a la organización que Dios dirige mediante su espíritu?
Er þér ljóst að vígsla þín og skírn auðkenna þig sem einn af vottum Jehóva í samfélagi við söfnuð hans sem hann stýrir með anda sínum?
La publicación Health and Disease (Salud y enfermedad) define la ceguera cromática como un trastorno genético “vinculado con el sexo” y “transmitido por las hembras pero que suele aparecer en generaciones alternas de varones”.
Bókin Health and Disease skilgreinir litblindu sem „kyntengdan“ erfðagalla sem „berst með konum en birtist yfirleitt í annarri hvorri kynslóð karla.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vinculado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.