Hvað þýðir venerdì í Ítalska?

Hver er merking orðsins venerdì í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota venerdì í Ítalska.

Orðið venerdì í Ítalska þýðir föstudagur, Föstudagur, 拜五, Föstudagur, föstudagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins venerdì

föstudagur

nounmasculine (giorno della setimana)

Il governo non chiude solo perché è venerdì.
Ūađ er ekki lokađ hér ūķtt ūađ sé föstudagur.

Föstudagur

noun

Il governo non chiude solo perché è venerdì.
Ūađ er ekki lokađ hér ūķtt ūađ sé föstudagur.

拜五

noun

Föstudagur

noun

Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Sunnudagur Mánudagur Þriðjudagur Miðvikudagur Fimmtudagur Föstudagur Laugardagur

föstudagur

noun

Il governo non chiude solo perché è venerdì.
Ūađ er ekki lokađ hér ūķtt ūađ sé föstudagur.

Sjá fleiri dæmi

Gesù era arrivato da Gerico venerdì, per cui questa è la sesta e ultima notte che trascorre a Betania.
Jesús kom frá Jeríkó á föstudegi, svo að þetta er sjötta og síðasta nóttin sem hann gistir í Betaníu.
Sam dice che il trasferimento dei bagagli comincerà alle ore 7 di venerdi.
Sam segir ađ pokadráttur hefjist kl. 0700 föstudag.
La sessione di venerdì pomeriggio includerà un simposio composto di tre parti, “La profezia di Michea ci rafforza per camminare nel nome di Geova”, nonché i discorsi “Mantenete la castità salvaguardando il vostro cuore” e “Guardatevi dall’inganno”.
Á síðdegisdagskrá föstudagsins verður flutt ræðusyrpa í þremur hlutum sem nefnist „Spádómur Míka styrkir okkur í að ganga í nafni Jehóva“ og síðan ræðurnar „Varðveittu hjartað og vertu hreinlífur“ og „Varaðu þig á blekkingum.“
L'ho saputo venerdì per telegramma.
Fréttin barst á föstudaginn.
Venerdì
Föstudagur
Poi, da lunedì 16 ottobre a venerdì 17 novembre ci impegneremo in un’intensa campagna di distribuzione di Notizie del Regno N.
Frá mánudeginum 16. október til föstudagsins 17. nóvember ætlum við að dreifa Guðsríkisfréttum nr. 36 sem víðast.
Ha quattro figli e baderà anche al mio dal lunedì mattina al venerdì sera.
Hún á fjögur börn sjálf og ætlar ađ hugsa um hann frá mánudegi til föstudags.
Questa foto è stata scattata venerdì.
Myndin var tekin á föstudaginn.
▪ Perché il venerdì è chiamato Preparazione, e che cos’è un ‘grande’ sabato?
▪ Af hverju er föstudagur kallaður „aðfangadagur“ og hvað er ‚mikill‘ hvíldardagur?
I nostri vicini rimasero colpiti vedendo una squadra di 10-12 volontari (sorelle incluse) presentarsi il venerdì mattina presto a casa di un altro Testimone, pronti a riparare o addirittura a ricostruire l’intero tetto gratuitamente.
Nágrannar okkar voru dolfallnir er þeir sáu 10 til 12 sjálfboðaliða (þeirra á meðal systur) birtast snemma á föstudagsmorgni heima hjá einhverjum votti, og gera við eða jafnvel endurnýja allt þakið endurgjaldslaust.
Il sabato sera era per le mogli, ma il venerdì sera, al Copa, era per le amichette.
Laugardagskvöldin voru eiginkonukvöld en föstudagskvöld í klúbbnum voru fyrir kærusturnar.
Cosa accadde nella sede centrale della Società la mattina del venerdì 2 ottobre 1914?
Hvað gerðist í aðalstöðvum Félagsins föstudagsmorguninn 2. október 1914?
Venerdì Mattina 2 1⁄2
Föstudagur Morgunn 2
Quasi ovunque il programma inizierà ogni giorno — dal venerdì alla domenica — alle 9,30 con musica.
Dagskráin hefst með tónlist klukkan 9:30 hvern dag — frá föstudegi til sunnudags.
In una città c’è un grande mercato tutti i venerdì, e vi affluiscono migliaia di persone.
Í bæ einum er haldinn stór markaður á hverjum föstudegi og þangað koma þúsundir manna.
No, voglio parlarle della notte di venerdi'3 ottobre.
Nei, ég vil tala við þig um föstudagskvöld, 3. október.
Il venerdì dedico del tempo al mezzano.
Á föstudögum tek ég frá tíma fyrir þann í miðið.
▪ Perché Gesù dev’essere arrivato a Betania il venerdì e non il sabato?
▪ Af hverju hlýtur Jesús að hafa komið til Betaníu á föstudegi en ekki laugardegi?
Venerdì viene sepolto, domenica la tomba è vuota
Grafinn á föstudegi, tóm gröf á sunnudegi
Ma il venerdì e il sabato, nelle prove di qualificazione, i piloti e le squadre sono dei ricercatori.
En á föstudögum og laugardögum, á æfingu og í tímatökum, eru ökuūķrar og liđ ūeirra frekar eins og vísindamenn.
I suoi giorni liberi sono il giovedì e il venerdì, ma le sere di sabato e domenica deve lavorare.
Á fimmtudögum og föstudögum á hann frí en þarf að vinna á laugardags- og sunnudagskvöldum.
In effetti, glielo dirò venerdì sera alla raccolta fondi.
Ég segi ūađ á föstudaginn á gķđgerđasamkomunni.
Finché venerdì non finisce.
Fram á laugardag.
No, digli che non possiamo prima di venerdi'.
Ja, nei. Segðu þeim að við getum ekki gert það til föstudagsins.
Probabilmente sara'in Islanda venerdi'.
Verđur ábyggilega á Íslandi á föstudag.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu venerdì í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.