Hvað þýðir vděčný í Tékkneska?
Hver er merking orðsins vděčný í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vděčný í Tékkneska.
Orðið vděčný í Tékkneska þýðir þakklátur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins vděčný
þakkláturadjective Za laskavé a starostlivé přátele byl Antonio velmi vděčný. Hann er innilega þakklátur fyrir að eiga svona ástríka og umhyggjusama vini. |
Sjá fleiri dæmi
Za které z nedávných změn jsi zvlášť vděčný a proč? Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? |
Jsme vděčni i za mnohé příspěvky, které byly jejím jménem věnovány do Všeobecného misionářského fondu Církve. Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni. |
* Pomazaní křesťané jsou za jejich pomoc vděční, a jiné ovce si zase váží výsady, že mohou své pomazané bratry podporovat. (Matouš 25:34–40) * Smurðir kristnir menn eru þakklátir fyrir þessa hjálp og aðrir sauðir eru þakklátir fyrir að mega styðja smurða bræður sína. — Matteus 25:34-40. |
3 Životní příběh: Jsem vděčný za moudré lidi, které jsem poznal 3 Ævisaga – Samneyti við vitra menn hefur verið mér til góðs |
Za ono láskyplné pokárání a vedení jsem byl velmi vděčný! Hve þakklátur ég var fyrir þessa kærleiksríku áminningu og leiðsögn! |
Je vděčný za všechno, co od Jehovy má, a těší se na den, kdy „žádný usedlík neřekne: ‚Jsem nemocný.‘“ (Iz. Hann er þakklátur fyrir þá miklu blessun sem hann hefur hlotið og hlakkar til þess dags þegar „enginn borgarbúi mun segja: ,Ég er veikur.‘“ – Jes. |
Můžeme být proto vděční, že nám Jehovova organizace poskytuje velkou pomoc. Við getum þess vegna verið þakklát fyrir að skipulag Jehóva skuli leggja okkur lið á marga vegu. |
Kor. 9:18) Přesto vděčně přijímal pohostinnost a dary, když tak druzí chtěli vyjádřit svou lásku a ocenění. Kor. 9:18) Samt sem áður var hann þakklátur fyrir gestrisni og gjafir annarra sem vildu með þeim hætti tjá kærleika sinn og þakklæti. |
Jsem vděčný, že s vámi mohu být na tomto večeru uctívání Boha, sebezpytování a zasvěcení. Ég er þakklátur fyrir að vera meðal ykkar á þessari tilbeiðslu- og helgistund. |
Jsem vám moc vděčný. Ég er ūér ūakklátur. |
I vy jste jistě vděčni za to, že svědek, který vám přinesl pravdu, byl vytrvalý. Ert þú ekki þakklátur fyrir það að votturinn, sem kynnti sannleikann fyrir þér, skuli ekki hafa gefist upp? |
Jsme však velice vděčni za tento projev přátelství. " Viđ erum, kins vegar, mjög ūakklát fyrir ūetta vináttumerki. " |
Občas je vděčná za to, že se může přidržovat víry druhých. Stundum hefur hún verið þakklát fyrir að geta reitt sig á trú annarra. |
Ve svém srdci být chceme vděční, Með Jesú í huga þá hátíð |
Jsme Jehovovi velmi vděčné za to, že jsme se navzájem povzbuzovaly, abychom v této vzácné činnosti vytrvaly. Við þökkum Jehóva fyrir að hafa getað hvatt hvor aðra til að halda út í þessu dýrmæta starfi. |
Vždyť to, zda je člověk lhostejný nebo naopak nadšený pro věc, zda má pozitivní nebo negativní postoj, zda je agresivní nebo naopak ochotný spolupracovat, zda má sklon si stěžovat nebo je naopak vděčný, může silně ovlivnit způsob, jakým řeší různé situace, i to, jak se k němu stavějí druzí lidé. Kæruleysi eða kostgæfni, jákvæðni eða neikvæðni, deilugirni eða samvinnuhugur og kvörtunarsemi eða þakklæti hefur mikil áhrif á það hvernig fólk bregst við ólíkum aðstæðum og hvernig aðrir taka því. |
Jaké pocity má Katherine? „Nedá se ani popsat, jak jsem vděčná, že můj sen pomoct někomu stát se Jehovovým služebníkem se konečně splnil.“ Katherine bætir við: „Ég er svo þakklát fyrir að langþráð ósk mín, að aðstoða einlæga manneskju að gerast þjónn Jehóva, varð að veruleika.“ |
(Římanům 6:23; Efezanům 2:8–10) Máme-li víru v tento dar a jsme-li vděční za to, jakým způsobem byl poskytnut, budeme to dávat najevo. (Rómverjabréfið 6:23; Efesusbréfið 2: 8-10) Ef við trúum á þessa gjöf og erum þakklát fyrir að hún skuli hafa verið látin í té á þennan hátt sýnum við það í verki. |
Než manžel položil synovi ruce na hlavu, řekl, jak je vděčný za kněžství, a vyzval našeho syna k tomu, aby byl této pravomoci hoden. Áður en hann lagði hendur sínar á höfuð sonar okkar, tjáði eiginmaður minn þakklæti sitt fyrir prestdæmið og hvatti son okkar til að vera verðugan þess valds. |
Jsme vděční za to, že Bible nebo její části jsou dnes přeložené do víc než 3 200 jazyků. Sem betur fer hefur Biblían verið þýdd í heild eða að hluta á næstum 3.000 tungumál. |
65:13, 14) Jedním ze způsobů, jak můžeme ‚ukázat, že jsme vděční‘, je to, že oblastní sjezd považujeme za příležitost, kdy jsme vyučováni Jehovou. 65: 13, 14) Ein leið til að sýna að við ,séum þakklát‘ er að líta á mótin sem tækifæri til að fá kennslu frá Jehóva. |
Věrný a rozvážný otrok to ví a dále poskytuje vedení v péči o Královy zájmy, přičemž je za podporu ze strany oddaných členů velkého zástupu vděčný. Hinn trúi og hyggni þjónn hefur þetta skýrt í huga og heldur áfram að taka forystuna í að ávaxta eigur konungsins og er þakklátur fyrir dyggan stuðning hins mikla múgs. |
Když budeme vděční, nebudeme dobré věci, které od něj máme, považovat za samozřejmost a lépe se vyrovnáme se zkouškami. Það hjálpar okkur að takast á við prófraunir og berjast gegn þeirri tilhneigingu að vera vanþakklát. |
Jsme vděční za to, co jste pro nás udělali. Viđ erum ūakklát fyrir allt sem ūiđ hafiđ gert en teljum okkur geta tekiđ viđ núna. |
b) Zač bychom měli být vděční a jak můžeme vyjádřit své díky? (b) Fyrir hvað ber okkur að vera þakklát og hvernig látum við það í ljós? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vděčný í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.