Hvað þýðir tvář í Tékkneska?

Hver er merking orðsins tvář í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tvář í Tékkneska.

Orðið tvář í Tékkneska þýðir andlit, kinn, vangi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tvář

andlit

nounneuter

Po skončení zasvěcujícího shromáždění jsem hovořil s misionáři, když v tom jsem uviděl mladého muže se známou tváří.
Við lok ræðuhaldanna vitjaði ég trúboðanna og sá þá ungan mann með kunnuglegt andlit.

kinn

nounfeminine

Jemně mu zasuňte jeho druhou ruku pod tvář.
Leggðu hina hönd sjúklingsins varlega undir kinn hans.

vangi

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Zní takto: „Pravím vám, můžete si představiti, že slyšíte hlas Páně pravící vám v onen den: Pojďte ke mně, vy požehnaní, neboť vizte, díla vaše byla díly spravedlivosti na tváři země?“
Það hljómar svona: „Ég segi yður: Getið þér ímyndað yður, að þér heyrið rödd Drottins segja við yður á þessum degi: Komið til mín, þér blessaðir, því að sjá, verk yðar á yfirborði jarðar hafa verið réttlætisverk?“
33 Přísahal jsem ve hněvu svém ohledně aválek a ustanovil jsem je na tváři země a zlovolní budou zabíjeti zlovolné a strach přijde na každého člověka;
33 Ég hef svarið í heilagri reiði minni og ákvarðað astríð á yfirborði jarðar, og hinir ranglátu munu drepa hina ranglátu og allir menn munu slegnir ótta —
(Jan 4:34) Vzpomeňme si na Ježíšovu reakci, když se v chrámu postavil tváří v tvář směnárníkům.
(Jóhannes 4:34) Mundu hvernig Jesús brást við þegar hann stóð augliti til auglitis við víxlarana í musterinu.
52 A řekl prvnímu: Jdi a pracuj na poli a v první hodině přijdu k tobě a ty budeš viděti radost v tváři mé.
52 Og hann sagði við þann fyrsta: Far þú og vinn á akrinum og á fyrstu stundu mun ég koma til þín og þú munt sjá gleði ásjónu minnar.
Co Ježíš dokázal tím, že byl poslušný tváří v tvář smrti?
Hvað sannaði Jesús með því að vera hlýðinn allt til dauða?
2 A aviděl Boha btváří v tvář a promlouval s ním a csláva Boží byla na Mojžíšovi; tudíž Mojžíš mohl dsnésti jeho přítomnost.
2 Og hann asá Guð baugliti til auglitis og talaði við hann, og cdýrð Guðs var yfir Móse. Þess vegna fékk Móse dstaðist návist hans —
Zabili jsme tolik bledých tváří, kolik jen šlo.
Viđ drápum alla hvíta sem viđ gátum.
(Kazatel 3:11) To je důvod, proč se lidé tváří v tvář smrti cítí tak bezmocní, ale zároveň to v nich burcuje neochabující touhu žít.
(Prédikarinn 3: 11) Þess vegna finnst mönnum þeir vanmegna gagnvart dauðanum, en á sama tíma vekur þetta með þeim áleitna lífslöngun.
Tváří v tvář smrti se modlil: „Můj Otče,. . . ne jak já chci, ale jak ty chceš.“
Er hann stóð frammi fyrir dauðanum bað hann: „Faðir minn, . . . ekki sem ég vil, heldur sem þú vilt.“
Kam zmizela vaše štťastná tvář?
Hvar er gķđa skapiđ?
Tváří v tvář takovým palčivým otázkám možná získáte sílu s tím přestat!
Þessar óþægilegu spurningar geta hæglega gefið þér hugrekki til að hætta!
Ten bastard se bojí ukázat svojí tvář
Hann er hræddur við að láta sjá framan í sig
20 A stalo se, že oni odešli a šli cestou svou, ale přišli opět nazítří; a soudce je také opět udeřil do tváře.
20 Og svo bar við, að þeir gengu út og héldu leiðar sinnar, en komu aftur næsta dag.
V této chvíli již stojí tváří v tvář alkoholismu.
Þegar svo er komið uppgötvar hann kannski að hann er orðinn alkóhólisti.
Když se nad tím pozorně zamyslíme, proč bychom měli naslouchat cynickým hlasům bez tváře z oné novodobé veliké a prostorné stavby a ignorovat naléhání těch, kteří nás mají upřímně rádi?
Að vel athuguðu máli, afhverju ættum við að hlusta á óþekktar og beiskar raddir þeirra sem eru í hinni miklu og rúmgóðu byggingu okkar tíma og leiða hjá okkur ákall þeirra sem sannlega elska okkur?
Komu patří zásluha za takový vzrůst tváří v tvář odporu Satana a jeho zkaženého světa?
Þessi aukning hefur átt sér stað þrátt fyrir fjandskapinn sem Satan og spilltur heimur hans hafa sýnt.
Za Židy ve vyhnanství prosí těmito slovy: „Budeš se, Jehovo, tváří v tvář těmto věcem dál ovládat?
Hann biður fyrir hönd hinna útlægu Gyðinga: „Hvort fær þú, [Jehóva], leitt slíkt hjá þér?
11 A těla mnoha tisíc jsou uložena hluboko v zemi, zatímco těla mnoha tisíc atlejí v hromadách na tváři země; ano, a mnohé tisíce btruchlí nad ztrátou svých příbuzných, protože, podle příslibů Páně, mají důvod se báti, že jsou vydáni stavu nekonečné bědy.
11 Og líkamar margra þúsunda eru lagðir í jörðu, á meðan lík margra þúsunda arotna í dyngjum á yfirborði jarðar. Já, margar þúsundir bsyrgja ættingja, því að samkvæmt fyrirheitum Drottins hafa þeir ástæðu til að óttast, að þeir séu dæmdir til óendanlegrar eymdar.
Odvážný člověk rád cítí přírodu v své tváři.
Djarfur mađur finnur náttúruna á andlitinu.
Měl jsem možnost mluvit s několika lidmi, což bylo uspokojivé, a s jedním velmi obdivuhodným mladým gentlemanem z Jersey, který měl ve tváři velmi vážný výraz.
Ég hef átt ánægjulegar viðræður við fáeina, og einn þeirra var afar myndarlegur ungur herramaður frá Jersey, sem var mjög alvarlegur á svip.
29 A spatřil mnoho krajin; a každý kraj byl nazván azemí a na její tváři byli obyvatelé.
29 Og hann sá mörg lönd, og sérhvert land nefndist ajörð og íbúar voru á yfirborði þeirra.
Ano, tvé kvílení tváří tvář bestii Martiti to dokazuje.
Já, miđađ viđ ūín barnalegu öskur andspænis skepnu Marteetees gat mađur séđ ūađ.
Měli jsme tvář.
Viđ höfđum andlit.
3 A stalo se, že Abram padl na tvář svou a vzýval jméno Páně.
3 Og svo bar við, að Abram féll fram á ásjónu sína og ákallaði nafn Drottins.
Každá tvář byla jiná a přitom stejná.
Hvert andlit var öđruvísi en samt eins.

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tvář í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.