Hvað þýðir turn to í Enska?

Hver er merking orðsins turn to í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota turn to í Enska.

Orðið turn to í Enska þýðir snúa til, grípa til, snúa, snúast, snúast, beygja, snúa sér að, snúa, verða að, beygja, beygja, snúningur, snúningur, umbreyting, -mót, snúningur, snúningur, snúningur, breyting, umferð, útgáfa, ferð, kast, greiði, áfall, snúningur, breyta í, súrna, breytast, beygja, snúa sér, beygja, breytast í, breytast í, snúa sér að, beygja inn á, snúa, klára, koma  í uppnám, snúa, verða, verða, selja, reka með hagnaði, snúa, verða, snúa, verða, snúa, breyta  í, breyta  í, þýða yfir á, reynast, verða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins turn to

snúa til

phrasal verb, transitive, inseparable (seek help from [sb])

I'm in such a bad situation that I don't know who to turn to. Don't turn to him for help, he can't be trusted.

grípa til

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (resort to: a course of action)

Josie turned to therapy to deal with her emotional problems.

snúa

intransitive verb (rotate)

The man's head turned and he spotted me.

snúast

intransitive verb (rotate on an axis)

It is amazing how the world keeps on turning.

snúast

intransitive verb (revolve)

Vinyl records turn on a turntable.

beygja

intransitive verb (right or left)

At the end of the block, turn left.

snúa sér að

(move to face: a direction)

Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument.

snúa

transitive verb (change position of, rotate)

He turned the vase to make it face the room.

verða að

(become)

The leaves turned to mush underfoot.

beygja

noun (bend, curve in a road)

The road made a sharp turn to the left.

beygja

noun (change of direction)

The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.

snúningur

noun (rotation)

A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.

snúningur

noun (revolution)

Every turn of the wheel provides power to the mill.

umbreyting

noun (figurative (opportunity, change)

This is a fortunate turn, which I am not going to waste.

-mót

noun (figurative (time, date: change)

That car is from the turn of the century.

snúningur

noun (single winding)

Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.

snúningur

noun (change of position)

For all her turns, she just couldn't get comfortable.

snúningur

noun (turned position)

A turn of that vase would allow us to see the pattern.

breyting

noun (figurative (modification)

The forecast is warning of a turn in the weather next week.

umferð

noun (twist)

Another two turns of the cable around the pole should be enough.

útgáfa

noun (figurative (style)

The stylist gave the dress a modern turn.

ferð

noun (short trip)

A turn around the block will give us a break from work.

kast

noun (informal, figurative (period of illness)

The turn left him weak and disoriented.

greiði

noun (informal (service or disservice)

His former partner did him a bad turn.

áfall

noun (informal, dated (fright, shock)

It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.

snúningur

noun (military drill: change of position)

The squad executed a turn.

breyta í

verbal expression (change shape)

With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.

súrna

intransitive verb (sour, ferment)

The milk has turned.

breytast

intransitive verb (change, become [sth] new)

The leaves have all turned.

beygja

intransitive verb (change course)

The boat is starting to turn.

snúa sér

intransitive verb (change position)

She is constantly turning in bed.

beygja

intransitive verb (bend, curve)

The road turned.

breytast í

(become)

She turned into a fine young woman.

breytast í

(change form)

The caterpillar will turn into a butterfly.

snúa sér að

(direct attention toward)

Let's turn to the agenda for next week's meeting.

beygja inn á

(enter by turning)

At the end of the road, turn into the driveway.

snúa

transitive verb (flip)

She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.

klára

transitive verb (execute, finish)

You should be able to turn this job in two hours.

koma  í uppnám

transitive verb (upset)

His words turned her, and she began to cry.

snúa

transitive verb (influence)

Are you trying to turn me to your point of view?

verða

transitive verb (change colour)

In autumn, the leaves turned brown.

verða

transitive verb (change temperature)

The day turned hot.

selja

transitive verb (sell)

We can turn thirty cases of that item this week.

reka með hagnaði

transitive verb (profit: earn)

Our business hopes to turn a profit.

snúa

transitive verb (twist)

Turn the threads to make a rope.

verða

transitive verb (pass: a time)

It's just turned twelve.

snúa

transitive verb (slang (cause to change allegiance)

A foreign government turned one of our agents.

verða

transitive verb (reach an age)

My great-grandmother turned 99 last week.

snúa

transitive verb (ankle: twist)

I turned my ankle hurrying down some steps.

breyta  í

(transform)

You turn my sadness to joy.

breyta  í

(render)

The brewer turns the grain and hops into beer.

þýða yfir á

(translate)

Please turn the English into French.

reynast

verbal expression (be discovered to be)

The man convicted of the crime turned out to be innocent.

verða

verbal expression (become)

Your son has turned out to be a hardworking young man; you must be proud of him.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu turn to í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Tengd orð turn to

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.