Hvað þýðir trpělivost í Tékkneska?
Hver er merking orðsins trpělivost í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trpělivost í Tékkneska.
Orðið trpělivost í Tékkneska þýðir þolinmæði, biðlund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trpělivost
þolinmæðinounfeminine Nádherné iluminované rukopisy jsou dokladem trpělivosti a uměleckého mistrovství písařů, kteří pořizovali jejich opisy. Fagurlega myndskreytt handrit vitna um þolinmæði og listfengi ritaranna sem gerðu þau. |
biðlundnoun Po letech trpělivosti jsem nakonec byla dva dny po svých 18. narozeninách pokřtěna. Loks, eftir áralanga biðlund, lét ég skírast tveimur dögum eftir 18 ára afmælisdaginn minn. |
Sjá fleiri dæmi
Síla přijde díky smírné oběti Ježíše Krista.19 Uzdravení a odpuštění přijde díky Boží milosti.20 Moudrost a trpělivost přijdou tehdy, když budeme důvěřovat v Pánovo načasování. Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. |
(Kolosanům 3:13) Nepotřebujeme snad takovou trpělivost? (Kólossubréfið 3:13) Þurfum við ekki á því að halda? |
za trpělivost spravedlivou. þolgæði þitt er takmarkalaust. |
Přátelům nebo cizím lidem pravděpodobně nasloucháte s trpělivostí a mluvíte s nimi uctivě. Líklega sýnirðu vinum þínum og jafnvel ókunnugum þolinmæði og virðingu. |
Petr nás nabádá, abychom k poznání přidali „zdrželivost, a k zdrželivosti trpělivost“. Pétur hvatti okkur til að auðsýna „í þekkingunni sjálfsögun, í sjálfsöguninni þolgæði.“ |
Trpělivost mi pomáhá vyrovnávat se s nesnázemi a problémy, které jsou způsobeny ochrnutím. Þolinmæði gerir mér kleift að umbera óþægindin og erfiðleikana sem fylgja lömuninni. |
Důvody vysvětluje apoštol Petr: „Boží trpělivost čekala v Noemových dnech, zatímco byla stavěna archa, ve které bylo několik lidí, totiž osm duší, bezpečně neseno vodou.“ Pétur postuli bendir á nokkrar ástæður: „Guð sýndi biðlund og beið meðan örkin var í smíðum. Í henni frelsuðust fáeinar — það er átta — sálir í vatni.“ |
A ujišťuji vás, naše trpělivost vyprchala. Og ūú mátt trúa ađ ūolinmæđin er á ūrotum. |
Proč jsou mírnost a trpělivost nezbytné, má-li být ve sboru pokoj? Hvernig stuðla hógværð og langlyndi að friði í söfnuðinum? |
Všichni ti, kdo na to reagovali, rovněž začali přijímat Jehovovu nezaslouženou laskavost a trpělivost. Þeir sem þáðu boðið nutu jafnframt góðs af náð og langlyndi Jehóva. |
Úloha trpělivosti Hlutverk þolinmæðinnar |
(1. Korinťanům 1:11, 12) Barnes vysvětluje: „Slovo, které je zde použito [pro trpělivost], je opakem ukvapenosti, hněvivých výroků a myšlenek a popudlivosti. (1. Korintubréf 1:11, 12) Barnes segir: „Orðið, sem hér er notað fyrir [langlyndi] er andstæða bráðræðis: tilfinningahita, ákaflyndis og skapstyggðar. |
Starostliví rodiče projevují trpělivost a pečují o potřeby svých dětí Umhyggjusamir foreldrar eru þolinmóðir við börnin sín og sjá vel fyrir þörfum þeirra. |
11 Předtím než Ježíš přišel na zem, dali vynikající příklad trpělivosti proroci a jiní věrní Boží služebníci. Ukázali, že ve zkouškách mohou vytrvat i nedokonalí lidé. 11 Áður en Jesús kom til jarðar höfðu spámenn og aðrir trúir þjónar Guðs sýnt fram á að ófullkomnir menn væru færir um að sýna þrautseigju og þolinmæði. |
18 Především je třeba mít s lidmi trpělivost. 18 Umfram allt þurfum við að vera þolinmóð við fólk. |
Má-li se však někdo stát Kristovým učedníkem, je často zapotřebí delší doba, a to vyžaduje z naší strany trpělivost. Boðskapur kristninnar kallar á skjót viðbrögð en það tekur oft töluverðan tíma og þolinmæði að kenna öðrum áður en þeir verða lærisveinar. |
6 Pravím vám, jestliže jste došli apoznání dobrotivosti Boží a nesmírné moci jeho a moudrosti jeho a trpělivosti jeho a shovívavosti jeho vůči dětem lidským; a také busmíření, jež je připraveno od czaložení světa, aby jím mohlo přijíti spasení k tomu, kdo vloží ddůvěru svou v Pána a bude pilný v zachovávání přikázání jeho a vytrvá ve víře až do konce života svého, mám na mysli život smrtelného těla – 6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama — |
Časem jsem však viděl, že mají pravdu, a díky jejich trpělivosti jsem se nedostal do problémů.“ En það sannaðist með tímanum að þau höfðu rétt fyrir sér og verndin, sem ég fékk, er þolinmæði þeirra að þakka.“ |
Děkuji vám za trpělivost. Ūakka ūér fyrir ūolinmæđi ūína. |
Potřeboval Ježíš při jednání se svými učedníky trpělivost? Þurfti Jesús að vera þolinmóður við lærisveinana? |
Musíš mít se mnou trpělivost, Lilo. Ū ų verđur ađ vera ūolinmķđ. |
Jehovova trpělivost znamená záchranu Langlyndi Jehóva hefur hjálpræði í för með sér |
Staré úmrtnosti, řekněme spíše nesmrtelnosti, s trpělivostí a neúnavně víra takže běžný obraz engraven v orgánech mužů, Bůh, kterým jsou ale počmáral a sklon památek. An Old Dánartíðni, segja frekar að ódauðleika með unwearied þolinmæði og trú að gera látlaus mynd engraven í líkama karla, Guð, sem þeir eru en afmyndað og halla sér minnisvarða. |
12 Další vlastností, která nám pomáhá při činění učedníků, je trpělivost. 12 Þolinmæði er sömuleiðis nauðsynleg til að gera fólk að lærisveinum. |
2 Co je to vlastně trpělivost? 2 Hvað er langlyndi? |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trpělivost í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.