Hvað þýðir tendenza í Ítalska?

Hver er merking orðsins tendenza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tendenza í Ítalska.

Orðið tendenza í Ítalska þýðir tilhneiging, hneigð, tilhneigingu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tendenza

tilhneiging

noun

Oggi è ancor più spiccata la tendenza a valutare le cose da un punto di vista esclusivamente materialistico.
Núna er tilhneiging manna til að skoða málin eingöngu frá bæjardyrum efnishyggjunnar enn meiri en fyrr.

hneigð

noun

tilhneigingu

noun

A causa dell’imperfezione umana, abbiamo la tendenza a fare cose che sappiamo essere sbagliate.
Vegna ófullkomleikans höfum við tilhneigingu til að gera ýmislegt sem við vitum að er rangt.

Sjá fleiri dæmi

I cristiani, respirando aria pura in senso spirituale sull’elevato monte della pura adorazione di Geova, resistono a questa tendenza.
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
Poiché i movimenti sono difficili e spesso dolorosi, e l’equilibrio può essere un problema, chi è affetto dal morbo di Parkinson ha la tendenza a limitare notevolmente le sue attività.
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína.
□ In che modo Satana si servì della tendenza a stabilire rigide regole per corrompere la cristianità?
□ Hvernig beitti Satan strangri reglugleði til að spilla kristna heiminum?
La nostra tendenza a peccare può angosciarci
Okkar eigin ófullkomleiki
11 Gli uomini non possono invertire questa tendenza perché “l’iddio di questo sistema di cose” è Satana.
11 Menn geta ekki snúið þessari þróun við því að Satan er „guð þessarar aldar.“
Stiamo sinceramente prendendo l’abitudine di ascoltare Geova e ubbidirgli di cuore, nonostante le eventuali tendenze contrarie della carne?
Temjum við okkur í reynd að hlusta á Jehóva og hlýða honum af öllu hjarta, þrátt fyrir að tilhneigingar holdsins geti verið á annan veg?
Qualsiasi tendenza bellicosa viene eliminata.
Allur stríðshugur hverfur.
Dobbiamo ricordare che, alla fine, tutti staremo dinanzi a Cristo per essere giudicati dalle nostre opere, siano esse buone o cattive.8 Quando siamo di fronte a queste tendenze del mondo, abbiamo bisogno di molto coraggio e di una consolidata conoscenza del piano del nostro Padre Celeste per poter scegliere il giusto.
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt.
Ad esempio, alcuni hanno la tendenza a prendersela per ogni sciocchezza.
Sumir láta hverja einustu smámuni ergja sig.
Questa tendenza indica semplicemente che in molti paesi dove c’è prosperità materiale c’è il crescente desiderio di guida spirituale.
Þetta sýnir einkum að löngunin eftir andlegri leiðsögn í lífinu er sífellt að aukast í mörgum velmegunarlöndum.
È possibile eliminare le tendenze guerrafondaie dell’uomo?
Er hægt að vinna bug á stríðshneigð mannsins?
A causa dell’imperfezione umana, abbiamo la tendenza a fare cose che sappiamo essere sbagliate.
Vegna ófullkomleikans höfum við tilhneigingu til að gera ýmislegt sem við vitum að er rangt.
Ma nella stessa lettera Paolo li mise in guardia contro una tendenza umana che, se non viene tenuta sotto controllo, potrebbe affievolire lo zelo con cui serviamo Dio.
En í þessu sama bréfi varaði Páll einnig við mannlegri tilhneigingu sem gæti dregið úr ákafanum í þjónustu Guðs ef henni væri ekki haldið í skefjum.
Anche se non siete alcolisti, avete la tendenza a bere troppo?
Áttu það til að drekka of mikið, jafnvel þótt þú sért ekki alkóhólisti?
E la tendenza che da allora si è affermata sembra confermarlo.
Og þróun síðasta áratugar virðist staðfesta orð hans.
Quando si hanno tendenze violente
Að takast á við ofbeldishneigð
E più le persone e le nazioni si allontanano dalla legge di Dio, più agiscono rovinosamente, alimentando la tendenza innata a essere egoisti.
Og því lengra sem einstaklingar og þjóðir hverfa frá lögum Guðs, þeim mun skaðlegri verður hegðun þeirra og hún nærir hina meðfæddu áráttu að vera eigingjarn.
E spesso chi è disciplinato potrebbe avere la tendenza a risentirsi.
Og þeim sem fá ögun hættir til að fyrtast við.
Si nasce con questa tendenza? —
Fæðast þeir þannig? —
Sembra però che in molti paesi la tendenza generale sia ormai che per trovare un lavoro retribuito in maniera decente occorre un grado di istruzione scolastica più alto che alcuni anni fa.
Víða um lönd virðist þróunin hins vegar yfirleitt vera sú að til þess að hafa viðunandi tekjur er krafist meiri skólamentunar núna en var fyrir fáeinum árum.
Lo scrittore biblico Giacomo ci ricorda che la “tendenza all’invidia” è presente in tutti gli esseri umani imperfetti.
Biblíuritarinn Jakob minnir á að ‚öfundartilhneigingin‘ búi í öllum ófullkomnum mönnum.
Per fortuna, queste tendenze preoccupanti non sono altrettanto gravi tra i giovani adulti della Chiesa, in parte perché sono benedetti con il piano del Vangelo.
Sem betur fer þá eru ungir einhleypir þegnar kirkjunnar aðeins á eftir í þessari tilhneigingu, að hluta til vegna þess að þeir eru blessaðir með áætlun fagnaðarerindisins.
119:129) Continuando a ripassare le norme e i princìpi di Dio, ciascuno di noi è aiutato a esaminarsi e a combattere la tendenza a essere un “uditore dimentico”.
3:1) Ef við erum dugleg að rifja upp leiðbeiningar og meginreglur Guðs hjálpar það okkur að líta í eigin barm og vinna gegn þeirri tilhneigingu að ‚gleyma því sem við heyrum‘.
Tu hai la tendenza ad incazzarti spesso.
Ég veit ūađ ekki en ūú verđur mjög oft reiđur.
Ad esempio, nel maggio 1990 più di 300 climatologi di tutto il mondo hanno avvertito che se l’uomo non inverte l’attuale tendenza la temperatura mondiale media si alzerà di 2°C nel giro dei prossimi 35 anni, e di 6°C entro la fine del prossimo secolo.
Til dæmis létu yfir 300 loftslagsfræðingar úr öllum heimshornum frá sér fara aðvörun í maí árið 1990 um að meðalhitastig jarðar muni hækka um tvær gráður næstu 35 árin og 6 gráður fyrir lok næstu aldar, ef menn gera ekkert til að snúa þróuninni við.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tendenza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.