Hvað þýðir temeraria í Spænska?
Hver er merking orðsins temeraria í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota temeraria í Spænska.
Orðið temeraria í Spænska þýðir kátur, djarfur, áhyggjulaus, tillitslaus, kærulaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins temeraria
kátur
|
djarfur
|
áhyggjulaus
|
tillitslaus
|
kærulaus
|
Sjá fleiri dæmi
Paul Blart se volvió temerario. Paul Blart er víst orđinn mesta hörkutķl. |
Añádase a esto “la conducción temeraria y arriesgada”, la cual está “generalizándose progresivamente hasta el grado de llegar a la violencia física y a la colisión”, y se tendrá la fórmula para ocasionar una devastación en las carreteras. Við þetta bætist það tíða háttarlag manna að tefla á tæpasta vað og vera eins ágengir í umferðinni og þeir frekast þora, og þá er komin uppskriftin að umferðarslysi. |
Gran vuelo temerario. Glæsilegt háskaflug. |
Por otra parte, sí se podrían impedir las avalanchas causadas por personas imprudentes, como los esquiadores temerarios que pasan por alto los avisos y prohibiciones. Hins vegar er hægt að koma í veg fyrir snjóflóð af völdum gálausra manna eins og fífldjarfra skíðamanna sem hunsa viðvaranir og bönn. |
En 2005 el Temerario fue escogido como el mejor cuadro inglés en una votación pública organizada por la BBC.. Málverkið The Fighting Temeraire var árið 2005 valið besta málverk Bretlands í skoðanakönnun BBC. |
Dios mío, eres un temerario. Ūú kannt ekki ađ ķttast. |
¿Y tú dices que yo soy temerario? Og Ūú segir mig vera kaldan. |
Señorita Fossey, eso ha sido lo más temerario irreflexivo y alocado que he oído en mi vida, Ungfrú Fossey, ūetta var vafalaust ūađ fífldjarfasta, heimskulegasta og vitfirrings - legasta sem ég hef heyrt. |
Temerario, impulsivo, inmoral. Fífldjarfur, fljķtfær, siđlaus. |
El director de este canal... opina que fue una estupidez temeraria Mér sjálfum finnst það glæfraleg og jafnvel banvæn heimska |
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, amadores del dinero, presumidos, altivos, blasfemos, desobedientes a los padres, desagradecidos, desleales, sin tener cariño natural, no dispuestos a ningún acuerdo, calumniadores, sin gobierno de sí mismos, feroces, sin amor de la bondad, traicioneros, temerarios, hinchados de orgullo, amadores de placeres más bien que amadores de Dios, teniendo una forma de devoción piadosa mas resultando falsos a su poder; y de éstos apártate”. Mennirnir verða sérgóðir, fégjarnir, raupsamir, hrokafullir, lastmælendur, foreldrum óhlýðnir, vanþakklátir, vanheilagir, kærleikslausir, ósáttfúsir, rógberandi, taumlausir, grimmir, ekki elskandi það sem gott er, sviksamir, framhleypnir, ofmetnaðarfullir, elskandi munaðarlífið meira en Guð. Þeir hafa á sér yfirskyn guðhræðslunnar, en afneita krafti hennar. Snú þér burt frá slíkum!“ |
Con los años, el temerario Webster dejó a su familia, cayó en el caos financiero y quedó sin hogar. Í gegnum árin hafði hinn óhræddi Webster yfirgefið fjölskylduna, farið á hausinn og orðið heimilislaus. |
Y de cada 10 conductores, 6 dijeron haberse topado con muchos automovilistas agresivos o temerarios”. Og sex ökumenn af hverjum tíu sögðust iðulega verða vitni að frekju eða kæruleysi í umferðinni.“ |
Juramos proteger al pueblo de esta joven república de temerarios imbéciles como ustedes. Við sórum þess eið að verja þegna þessa unga lýðveldis fyrir kærulausum hálfvitum eins og ykkur. |
¡ Estos criminales son temerarios! Ūessir glæpamenn eru slungnir. |
Tengo curiosidad, ¿Qué la impulsó a emprender una esfuerzo tan temerario? Fyrir forvitnis sakir, hvađ fékk ūig til ađ leiđast út í slíka fífldirfsku? |
23 ¿Actuó Jesús de forma temeraria e imprudente? 23 Var þetta fífldirfska af hálfu Jesú? |
El director de este canal... opina que fue una estupidez temeraria. Mér sjálfum finnst ūađ glæfraleg og jafnvel banvæn heimska. |
Exceso de velocidad y conducción temeraria. Ég sekta ūig fyrir ķgætilegan hrađakstur. |
¡ Eres el hombre más afortunado, más astuto y más temerario que he conocido! Ūú ert heppnasti, slungnasti og glæfralegasti Mađur sem ég hef kynnst. |
Y si la corporación quiere reducir costes, los antiguos anfitriones de nuestro temerario líder no son las únicas cosas listas para el matadero. Ef höfuðstöðvar vilja skera niður í kostnaði eru gömlu veitendur okkar óttalausa leiðtoga ekki það eina sem er tilbúið á haugana. |
Explique por qué no fue temeraria la manera como Jesús afrontó el peligro y las amenazas de muerte. Hvers vegna var það ekki fífldirfska af hálfu Jesú að bregðast við með þeim hætti sem hann gerði? |
Sí, qué héroes tan temerarios. Ó, já, óttalausar hetjur. |
... actos temerarios, destrucción de una propiedad del instituto, obstrucción a la policía, intento de robo de vehículo, alteración del orden y aparcar en zona prohibida. ... vítavert gáleysi, skemmdir á eigum skķla, hindrađir lögreglumann, tilraun til bílstulds, læti á almannafæri og lagđir ķlöglega. |
¿Qué pueden hacer los hombres contra un odio tan temerario? Hvađ geta Menn gert gagnvart svo skefjalausu hatri? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu temeraria í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð temeraria
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.