Hvað þýðir sustancia í Spænska?

Hver er merking orðsins sustancia í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sustancia í Spænska.

Orðið sustancia í Spænska þýðir sykurpúði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sustancia

sykurpúði

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Sustancias plásticas semielaboradas
Plastefni, hálfunnin
Para transportar sustancias peligrosas.
Þetta er hylki til að geyma hættuleg efni.
El papel brilloso que se usa en algunas revistas más costosas está aun más endeudado a esta sustancia terrosa.
Gljápappírinn, sem notaður er í dýrari tímarit, á þessu jarðefni enn meira að þakka.
Además, se pensaba que los saurópodos “no tenían el tipo de dientes adecuados para triturar hierbas que contengan sustancias abrasivas”.
Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“.
El colesterol es una sustancia grasa, quizás más conocida por su posible relación con las enfermedades cardíacas de los seres humanos.
Kólesteról er fitukennt efni, kannski best þekkt fyrir hugsanleg tengsl sín við hjartasjúkdóma í mönnum.
Por ejemplo, los miembros de la Iglesia Indígena Americana llaman al peyote (un cactus que contiene una sustancia alucinógena) un “revelador del conocimiento oculto”.
Í Kirkju amerískra frumbyggja er til dæmis talað um sandkaktusinn sem „opinberara leyndrar þekkingar“ en hann inniheldur skynvilluefni.
Conscientes de que “la sustancia de [la] palabra [de Dios] es verdad” y de que no somos capaces de dirigir solos nuestros propios pasos, aceptamos de buena gana la dirección divina (Salmo 119:160; Jeremías 10:23).
Við þiggjum fúslega handleiðslu Guðs þar sem við gerum okkur grein fyrir því að „allt orð [Guðs] samanlagt er trúfesti“ og að við getum ekki stýrt skrefum okkar sjálf. — Sálmur 119:160; Jeremía 10:23.
Los agentes espesantes son sustancias que al agregarse a una mezcla, aumentan su viscosidad sin modificar sustancialmente sus otras propiedades como el sabor.
Þykkingarefni er efni sem eykur seigju vökva án þess að breyta öðrum eiginleikum hans, eins og bragði.
Estas bacterias convierten el nitrógeno atmosférico en sustancias que las plantas pueden asimilar.
Þessir gerlar breyta köfnunarefni loftsins í efnasambönd sem jurtirnar geta notað.
Pueden cauterizar los vasos sanguíneos, cubrir los órganos sangrantes con una gasa especial que desprende sustancias capaces de detener la hemorragia y emplear expansores del volumen sanguíneo.
Þær eru meðal annars fólgnar í því að gefa blóðþenslulyf, brenna fyrir æðar og breiða yfir líffæri með sérstakri grisju sem gefur frá sér efni sem stöðva blæðingar.
Como se indicó en el artículo anterior, las investigaciones indican que el 90% de las muertes voluntarias tenían como telón de fondo trastornos psiquiátricos o problemas derivados del abuso de sustancias adictivas.
Eins og fram kom í greininni á undan segja vísindamenn að 90 af hundraði þeirra, sem svipta sig lífi, hafi átt við geðraskanir, fíkniefnaneyslu eða áfengisvandamál að stríða.
Son los mismísimos que demuestran que la sustancia de la ley está escrita en sus corazones, mientras su conciencia da testimonio con ellos y, entre sus propios pensamientos, están siendo acusados o hasta excusados” (Romanos 2:14, 15).
Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15.
Estas sustancias químicas también han llegado a los acuíferos.
Þessi efni hafa líka borist í jarðvatn.
Su abdomen contiene una sustancia orgánica denominada luciferina.
Í afturbol eldflugnanna er að finna lífrænt efni sem kallast lúsíferín.
El rumor sobre gusanos en la carne picada frita tal vez haya persistido debido al nerviosismo que causa a la gente el que haya sustancias agregadas e ingredientes secretos en los alimentos.
Kvitturinn um orma í hamborgurunum var lífsegur kannski vegna áhyggna fólks út af aukaefnum og leyndum hráefnum í matvælum.
Es de agradecer que tengamos un gran núcleo de fuerzas antidisturbios —los glóbulos blancos— que atacan a las sustancias extrañas que nos invaden y las destruyen.
Til allrar hamingju er líkaminn búinn öflugu heimavarnarliði — hvítkornum blóðsins — sem ráðast á og eyða innrásarliðinu.
Y la mayoría de esas personas ocupadas e infelices han olvidado la cuestión más importante del mundo: lo que Jesús dijo que es la sustancia de Su Evangelio”.
Flest af þessu upptekna, óhamingjusama fólki hefur gleymt því eina sem skiptir máli í öllum heiminum – því sem Jesús sagði að væri kjarninn í fagnaðarerindi hans.“
Además, los músculos contienen una sustancia que almacena el oxígeno.
Að auki er efnasamband í vöðvunum sem geymir súrefni.
El agua ciertamente es ideal para esto, porque ningún otro líquido disuelve más sustancias.
Vatn er kjörið til slíkra nota vegna þess að fleiri efni leysast upp í því en nokkrum öðrum vökva.
En sustancia, ¿qué dijo David en Salmo 19:7-13?
Hvert er inntak orða Davíðs í Sálmi 19:8-14?
No obstante, tal como los sinceros estudiantes de la Biblia de la antigüedad, los testigos de Jehová hoy día no pueden consentir el uso médico general de una sustancia que se utiliza de maneras que Dios prohíbe.
Samt sem áður geta vottar Jehóva ekki, frekar en einlægir biblíunemendur fyrr á tímum, verið sammála hinni útbreiddu notkun blóðs við lækningar á vegu sem lög Guðs banna.
La sustancia con la que mataron a esa gente.
Efniđ sem ūeir drápu fķlkiđ međ.
Por ejemplo, una sustancia química producida por el pez globo puede utilizarse para tratar el asma.
Til dæmis er hægt að nota efni, sem ígulfiskur framleiðir, gegn asma.
“Quisiera inventar una sustancia o máquina con un poder de destrucción en masa tan enorme que impidiera la guerra para siempre.”—ALFRED BERNHARD NOBEL
„Mig langar til að finna upp efni eða vél sem býr yfir slíkum gereyðingarmætti að styrjaldir verði óhugsandi um alla eilífð.“ — ALFRED BERNHARD NOBEL
Trato de tener sustancia, no solo imagen.
Ég reyni ađ byggja á efni, ekki á stílnum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sustancia í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.