Hvað þýðir successivo í Ítalska?
Hver er merking orðsins successivo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota successivo í Ítalska.
Orðið successivo í Ítalska þýðir næstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins successivo
næsturadjective Il discorso successivo intitolato “Ricambiate la bontà di Geova” è stato pronunciato da Guy Pierce, un altro membro del Corpo Direttivo. Næstur steig í ræðustól Guy Pierce sem situr í hinu stjórnandi ráði. Ræðan nefndist: „Breytið í samræmi við gæsku Jehóva.“ |
Sjá fleiri dæmi
Dopo aver riposato un’oretta andava a fare il lavoro successivo. Hann hvíldist í klukkutíma og lagði svo af stað til að sinna næsta verkefni. |
Preparate anche una domanda da fare alla persona al termine della conversazione per porre le basi per la visita successiva. Til viðbótar skuluð þið undirbúa spurningu sem hægt er að varpa fram í lok samræðnanna til að leggja grunn að næstu heimsókn. |
L'idea resta per i successivi cinque anni chiusa in un cassetto. Platan inniheldur 15 lög sem tekin voru upp á síðasta ári í Keflavík. |
La data di fine deve essere successiva alla data di inizio. La data di fine delle attività deve essere antecedente alla data di fine del progetto. Verificare anche il formato della data (mm-gg-aaaa). Lokadagur verður að koma á eftir upphafsdegi. Lokadagur viðburðar verður að koma áður en lokadagur verkefnisins. Vinsamlega staðfestið einnig formið á dagsetningunni (mm-dd-áááá). |
Il discorso successivo intitolato “Ricambiate la bontà di Geova” è stato pronunciato da Guy Pierce, un altro membro del Corpo Direttivo. Næstur steig í ræðustól Guy Pierce sem situr í hinu stjórnandi ráði. Ræðan nefndist: „Breytið í samræmi við gæsku Jehóva.“ |
Essi rimangono anche per la successiva festa dei pani non fermentati, che dura sette giorni e che essi considerano parte del periodo di Pasqua. Þau dveljast áfram í Jerúsalem til að halda hátíð ósýrðu brauðanna, sem stendur í sjö daga, og þau líta á hana sem hluta páskanna. |
Considerate in che modo ciascuna parte dello schema si collega alla precedente, porta alla successiva e contribuisce a raggiungere l’obiettivo del discorso. Taktu eftir hvernig hver liður í ræðuuppkastinu byggist á þeim sem á undan er og leiðir af sér þann næsta, og sjáðu hvernig hann á þátt í því að ræðan nái markmiði sínu. |
Visita ulteriore: (4 min o meno) g16.4 10-11. Porre le basi per la visita successiva. Endurheimsókn: (4 mín. eða skemur) g16.4 10-11 – Leggðu grunn að næstu heimsókn. |
In questo documento antico la frase iniziale di quello che ora conosciamo come il capitolo 40 comincia nell’ultima riga di una colonna e termina nella colonna successiva. Í þessari fornu bókrollu hefst 40. kafli í neðstu línu dálks og setningunni er svo lokið efst í næsta dálki. |
Il mese successivo scala il grattacielo più alto del mondo, il Taipei 101, durante la settimana ufficiale di apertura. 31. desember - Hæsti skýjakljúfur heims, Taipei 101, var opnaður. |
L’argomento successivo da trattare riguardava gli aspetti operativi, come la logistica e le date di consegna. Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu. |
Perciò, senza contraddirla, i presenti possono aver semplicemente compiuto il successivo passo logico di chiedere al marito qual era la sua decisione. Án þess að andmæla henni má vera að þeir hafi einfaldlega stigið hið næsta og eðlilega skref sem var að leita ákvörðunar eiginmanns hennar. |
2:4; Rom. 12:11), (3) aiutare i nostri figli e tutti coloro che studiano la Bibbia e che sono idonei a diventare proclamatori non battezzati e (4) impegnarsi il più possibile nell’opera di evangelizzazione, magari facendo anche i pionieri ausiliari nel mese di marzo e in quelli successivi. — 2 Tim. 2:4; Rómv. 12:11), (3) aðstoða börn okkar og hæfa biblíunemendur við að gerast óskírðir boðberar og (4) eiga eins mikinn þátt í boðunarstarfinu og við getum og jafnvel gerast aðstoðarbrautryðjendur í mars og mánuðina á eftir. — 2. Tím. |
Diversi referti medici fatti nei due anni successivi confermarono che la popolazione di Bikini era “ridotta alla fame” e che la sua partenza da Rongerik era stata “ritardata troppo”. Nokkrar læknaskýrslur næstu tvö árin staðfestu að Bikinibúar væru „sveltandi fólk“ og að „frestað hefði verið allt of lengi“ að flytja þá burt frá Rongerik. |
I soldati saltarono proprio quella casa, proseguendo dalla successiva! Hermennirnir slepptu þessu eina húsi og héldu áfram að því næsta! |
20 Il giorno feriale successivo informò la banca dell’errore. 20 Zongezile tilkynnti bankanum um mistökin strax næsta virkan dag. |
Leggiamo che in successive occasioni lo spirito di Geova fu pure su altri. Við lesum að við önnur tækifæri síðar hafi andi Jehóva verið yfir öðrum einstaklingum. |
L'anno successivo divenne un membro del Consiglio privato. Árið eftir var hann gerður heiðursfélagi í Fram. |
12 Il successivo consiglio di Paolo su come trattare credenti e non credenti è: “Non rendete a nessuno male per male”. 12 Páll heldur áfram að tala um framkomu okkar í garð trúsystkina og þeirra sem fyrir utan eru og segir: „Gjaldið engum illt fyrir illt.“ |
Ponete le basi per la visita successiva Leggðu grunn að næstu heimsókn. |
Anche se a quel tempo non potevo immaginarlo, negli anni successivi avrei avuto il privilegio di visitare molti di quei posti. Ég vissi það ekki á þeim tíma að ég ætti eftir að fá að heimsækja marga af þessum stöðum á komandi árum. |
(Ebrei 6:20) Nel successivo capitolo di Ebrei viene spiegata la grandezza dell’antico Melchisedec. (Hebreabréfið 6:20) Í næsta kafla Hebreabréfsins er lýst mikilleik Melkísedeks til forna. |
Nessuno dei sette re succeduti a Serse sul trono dell’impero persiano durante i successivi 143 anni mosse guerra alla Grecia. Enginn af sjö eftirmönnum Xerxesar á konungsstóli Persaveldis barðist næstu 143 árin gegn Grikklandi. |
Altchuler, psichiatra presso la Mayo Clinic del Minnesota (USA), dice: “Nel periodo immediatamente successivo al parto, la mancanza di forze e l’impossibilità di dormire possono far sembrare molto più grossi dei problemi insignificanti. Altchuler, geðlæknir við Mayo Clinic í Minnesota í Bandaríkjunum, segir: „Stuttu eftir barnsburð getur þróttleysi og svefnleysi gert smávægileg vandamál að stórmálum. |
Spesso, con il tempo e mediante revisioni successive, coloro che studiano le Scritture suggeriscono miglioramenti grammaticali e lessicali oppure evidenziano errori di impaginazione o di ortografia. Oft er bætt úr eftir einhvern tíma og frekari skoðanir og eftir því sem fólk lærir ritningarnar og leggur fram ábendingar um málfræði og orðalag eða finnur stafsetningarvillur. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu successivo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð successivo
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.