Hvað þýðir strumenti í Ítalska?

Hver er merking orðsins strumenti í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota strumenti í Ítalska.

Orðið strumenti í Ítalska þýðir verkfæri, tæki, Verkfæri, tól, áhald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins strumenti

verkfæri

tæki

(machinery)

Verkfæri

tól

áhald

Sjá fleiri dæmi

Cosa abbiamo bisogno di sapere sugli strumenti del Kit dell’insegnante?
Hvað þurfum við að vita um verkfærin í verkfærakistunni okkar?
Esaminiamo il nuovo strumento
Nýja verkfærið skoðað
Le figure e le didascalie del libro “Insegnante” sono potenti strumenti didattici
Myndirnar og myndatextarnir í „Kennarabókinni“ eru áhrifamikil kennslutæki.
Più recentemente si è cercato di provvedere gli strumenti per fare rispettare gli accordi internazionali.
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga.
Il corpo è lo strumento della vostra mente ed è un dono divino con il quale voi esercitate il vostro libero arbitrio.
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar.
Tastiere per strumenti musicali
Hljómborð fyrir hljóðfæri
Il Signore ha bisogno di voi più che mai prima d’ora perché siate uno strumento nelle Sue mani.
Drottinn þarfnast ykkar nú sem aldrei fyrr, til að vera verkfæri í höndum hans.
Bischeri per strumenti musicali
Trénaglar fyrir hljóðfæri
Nella nostra “cassetta degli attrezzi” ci sono comunque altri strumenti che usiamo spesso; tutti i cristiani dovrebbero imparare a usarli abilmente per insegnare la verità alle persone (Prov.
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv.
Con l’avvento della microchirurgia e l’impiego di nuovi strumenti appositi, la percentuale di successo di questi tentativi è aumentata.
Með tilkomu sérhæfðra tækja og smásjáraðgerða hefur náðst nokkur árangur af slíkum aðgerðum.
Milioni di persone la considerano sacra, venerandola come lo strumento su cui fu messo a morte Gesù.
Þeir álíta hann heilagan enda telja þeir að Jesús hafi dáið á krossi.
Il dottor Omalu usa degli altri strumenti.
Dr. Omalu notar önnur áhöld.
Tali uomini avevano “inventato per se stessi strumenti per il canto” e ‘bevevano dalle scodelle di vino’.
Þeir raula undir með hörpunni, setja saman ljóð eins og Davíð. Þeir drekka vínið úr skálum.“
Non potete comprendere verità spirituali con strumenti che non sono in grado di rilevarle.
Ekki er hægt að öðlast skilning á andlegum sannleika með verkfærum sem skynja hann ekki.
Avendo questa convinzione, si sono dimostrati strumenti nella mano dell’Iddio Altissimo.
Slík sannfæring hefur gert þá að verkfærum í hendi hins hæsta Guðs.
Un importante strumento di cui si servono nell’opera di evangelizzazione è la rivista La Torre di Guardia.
Tímaritið Varðturninn hefur verið eitt af helstu verkfærum þeirra í því starfi.
Non hanno gli strumenti per analizzarlo.
Hún hefur ekki búnađ til ađ greina ūetta.
Usato sapientemente è uno strumento utile.
Ef þú notar þá rétt geta þeir komið að góðum notum.
Tutto in una volta lei si ricompose, posto lo strumento in grembo di sua madre la madre era ancora seduto sulla sua sedia avere problemi di respirazione per i suoi polmoni sono stati
Allt í einu að hún dró sig saman, sett tækið í kjöltu móður sinnar - móðir var enn sitja í stólnum sínum með öndunarerfiðleikar fyrir lungu hennar voru
E la Bibbia indica un’altra illusione: che gli uomini possano stabilire mediante strumenti politici ciò che può portare soltanto il dominio del Regno promesso da Dio: vera pace e felicità per tutto il genere umano. — Rivelazione 21:1-4.
Og Biblían bendir á enn eina draumóra — að menn geti komið á í gegnum pólitískar stofnanir því sem einungis hið fyrirheitna ríki Guðs getur gert — sönnum friði og hamingju til handa öllu mannkyni. — Opinberunarbókin 21:1-4.
Lungi dall’idoleggiarlo, lo strumento su cui Gesù fu ucciso dovrebbe ripugnarci.
Í stað þess að dýrka aftökutækið, sem notað var til að lífláta Jesú, ætti að hafa viðbjóð á því.
Com’è l’occhio in paragone a strumenti di fabbricazione umana?
Hvernig er augað í samanburði við tækjabúnað manna?
▪ “Pensa sia ragionevole aspettarsi che il Creatore ci fornisca gli strumenti necessari per avere una vita familiare felice?”
▪ „Finnst þér skynsamlegt að ætlast til að skaparinn gefi okkur þau verkfæri sem við þurfum til að byggja upp hamingjuríkt fjölskyldulíf?“
Per questi e per altri problemi fisiologici che si presentano ai medici, gli steroidi si sono dimostrati un potente strumento nelle loro mani.
Þegar steralyf eru notuð með þessum hætti hafa þau reynst læknum öflug verkfæri og komið að góðu gagni.
Questo pratico strumento di comunicazione può nascondere delle insidie.
Hópþrýstingur getur verið lúmskur — og hættulegur.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu strumenti í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.