Hvað þýðir staccare í Ítalska?
Hver er merking orðsins staccare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota staccare í Ítalska.
Orðið staccare í Ítalska þýðir hluta, skipta, kljúfa, klofna, úthluta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins staccare
hluta(divide) |
skipta(divide) |
kljúfa(split) |
klofna(split) |
úthluta(divide) |
Sjá fleiri dæmi
Tutti voi invece non riuscirete a staccare gli occhi dallo schermo. Hin ykkar getiđ ekki tekiđ augun af skjánum. |
Molti esperti raccomandano di staccare i lendini con un apposito pettine fitto. Margir mæla með lúsakambi til að fjarlægja nitirnar. |
E a volte, in natura, quando queste cose si attaccano possono essere difficili da staccare. Og stundum ūegar ūeir ná taki... getur reynst erfitt ađ losna viđ ūá. |
Per staccare due calamite si deve applicare una forza maggiore di quella che le tiene unite. Til að losa sundur segulmagnaða málmbúta þarf að beita afli sem er sterkara en segulkrafturinn milli þeirra. |
Questa volta, però, fu un terremoto a far staccare la calotta da una vetta a nord. En í þetta skipti losaði jarðskjálfti heila jökulhettu á norðlægum tindi. |
Colpì così forte con la sua mazza, da staccare la testa del Re Goblin di netto le fece fare un volo di 100 metri e andò a finire in una tana di coniglio. Hann sveiflaði kylfunni sinni svon fast, að hausinn á konungi goblin fór af og hann flaug 100 metra og fór niður í kanínu holu. |
( Quando pioveva, dovevamo staccare la corrente. ) Ūegar ringdi, gátum viđ ekkinotađ rafmagn. |
(Saudi Aramco World, novembre/dicembre 1984) Nel passato alcuni ritenevano che fossero i terremoti a staccare dai fondali del mare pezzi di bitume che poi venivano a galla. (Saudi Aramco World, nóvember-desember 1984) Sumir töldu að þessir klumpar brotnuðu upp úr botni Dauðahafsins við jarðskjálfta og flytu síðan upp á yfirborðið. |
Devi solo imparare a staccare quel gran testone che ti ritrovi. Þú þarft bara að læra að slökkva á heilanum. |
Quando pioveva, dovevamo staccare la corrente Þegar ringdi, gátum við ekkinotað rafmagn |
Ti farai staccare la testa. Ūú verđur hálshöggvinn. |
Staccare la punta Taka endann af |
Tu ti sei fatto staccare il braccio! Ūú lést skjķta af ūér handlegginn! |
Voglio solo provare a staccare un po'. Ég ætlaði að athuga hvort ég gæti fengið leyfi frá vinnunni. |
Il proprietario fa di tutto per staccare dallo scafo quelle creature fastidiose, perché riducono la velocità della nave e ne danneggiano lo strato antiruggine. Skipaeigendur kosta miklu til að skrapa þessi hvimleiðu dýr af skipum sínum því að þau hægja á skipum og eyðileggja ryðvarnarmálningu. |
Erano venuti solo per Mary. Ma Anthony non si era voluto staccare da lei. Ūeir höfđu bara komiđ eftir Mary en Anthony vildi ekki víkja frá henni. |
Dobbiamo scendere e staccare quel cavo. Viđ verđum ađ komast niđur og fjarlægja kapalinn. |
Posso svegliarmi all'alba. rapinare due banche, un treno, una'diligenza staccare le penne del culo a un'anatra sparando da 90 m e tornare a letto in tempo per darle il buongiorno. Ég get vaknad í dögun, raent tvo banka, lest, pķstvagn, skotio stélfjaorirnar af önd á 300 feta faeri, og náo aftur í rúmio áour en pú vaknar vio hlio mér. |
Stavo per staccare e la valvola a farfalla e rimasta aperta. Bensíngjöfin var alltaf ađ opnast ūegar ég ætlađi ađ bremsa. |
Staccare da me? Klippa burt af mér? |
Staccare con tutta quella merda. Taka mér frí frá bullinu. |
Ha detto che aveva bisogno di staccare dalla campagna. Hann sagði að hann þurfti að komast burt frá herferð |
Faccio una corsa per staccare da queste stronzate di paese. Ég ætla ađ fara út ađ skokka til ađ hætta ađ hugsa um ūetta smábæjarkjaftæđi. |
È meglio staccare su... Ūađ er betra ađ klippa yfir á... |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu staccare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð staccare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.