Hvað þýðir spiegazione í Ítalska?
Hver er merking orðsins spiegazione í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spiegazione í Ítalska.
Orðið spiegazione í Ítalska þýðir útskýring, skýring. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins spiegazione
útskýringnoun La spiegazione di Tom è molto elaborata. Útskýring Toms er mjög ítarleg. |
skýringnoun La spiegazione rispettosa del fratello vinse buona parte delle idee sbagliate e dei pregiudizi del commissario. Kurteisleg skýring bróðurins leiðrétti misskilning og fordóma sem sendiherrann hafði gagnvart starfi okkar. |
Sjá fleiri dæmi
Una spiegazione logica ai problemi del mondo (Rivelazione [Apocalisse] 12:12) Það er rökrétt skýring á erfiðleikunum í heiminum. – Opinberunarbókin 12:12. |
Questa spiegazione aggiorna quanto pubblicato a pagina 57, paragrafo 24 e nei prospetti alle pagine 56 e 139 del libro Profezie di Daniele. Þetta er breyting á þeirri skýringu sem gefin er í bókinni Gefðu gaum að spádómi Daníelsbókar, bls. 57, grein 24, og myndunum á bls. 56 og 139. |
Nel giugno 1988 il rapporto della Commissione Presidenziale (Report of the Presidential Commission on the Human Immunodeficiency Virus Epidemic) proponeva di dare a tutti i pazienti quello che i Testimoni chiedono da anni, cioè: “Il consenso informato alla trasfusione di sangue o di suoi componenti dovrebbe includere una spiegazione dei rischi che comporta . . . e informazioni circa appropriate alternative alla terapia trasfusionale di sangue omologo”. Í júní 1988 var lagt til í skýrslu ráðgjafarnefndar Bandaríkjaforseta um eyðnifaraldurinn að öllum sjúklingum yrði veitt það sem vottar Jehóva hafa farið fram á um árabil: „Áður en sjúklingur samþykkir blóðgjöf eða blóðhlutagjöf ætti að upplýsa hann um áhættuna sem henni fylgir . . . og um viðeigandi valkosti aðra en framandi blóðgjöf.“ |
Fornite le spiegazioni necessarie. Gefðu fullnægjandi skýringar. |
(Daniele 12:4, 8; I Pietro 1:10-12) Ma, allorché giungeva infine la spiegazione, non dipendeva da qualche interprete umano. (Daníel 12: 4, 8; 1. Pétursbréf 1: 10-12) En þegar upplýsingin loksins kom valt hún ekki á því að einhver maður túlkaði orðin. |
Mi riferisco qui in nome dei vostri genitori e il tuo datore di lavoro, e sono la richiesta è in tutta serietà per una spiegazione immediata e chiara. Ég er að tala hér í nafni foreldra og vinnuveitanda þínum, og ég er biður þig í öllum alvarleika fyrir strax og skýr útskýring. |
Non c'è bisogno di spiegazioni. Ūú ūarft ekki ađ útskũra. |
Una spiegazione realistica Raunhæfar útskýringar |
(b) Perché oggi la spiegazione di Daniele ci interessa? (b) Af hverju er skýring Daníels áhugaverð fyrir okkur? |
Dobbiamo sforzarci di coglierne il senso e non pensare che sarà necessaria una spiegazione aggiornata che rispecchi il nostro punto di vista. — Leggi Luca 12:42. Þá ættum við að reyna okkar besta til að skilja það en ekki hugsa sem svo að það hljóti að verða leiðrétt seinna til að það samræmist okkar eigin skoðunum. – Lestu Lúkas 12:42. |
A questo proposito occorre una piccola spiegazione perché la gelosia ha aspetti sia positivi che negativi. Það kallar á nánari skýringu af því að afbrýði hefur bæði jákvæðar og neikvæðar hliðar. |
Alcuni propongono un’altra spiegazione: gli ebrei possono essere stati influenzati dalla filosofia greca. Sumir hafa stungið upp á annarri skýringu: Gyðingar kunna að hafa orðið fyrir áhrifum grískrar heimspeki. |
La spiegazione più ragionevole è che un Essere superintelligente abbia creato l’uomo e tutte le altre forme di vita sulla terra. Skynsamlegasta skýringin er sú að ofurmannleg vitsmunavera hafi skapað mennina og allt annað lífsform á jörðinni. |
(3:28) Per confermare il suo ragionamento Paolo inizia una lunga spiegazione (4:1-22) nella quale cita Genesi 15:6: “Abraamo esercitò fede in Geova e gli fu attribuito a giustizia”. (3:28) Í alllöngu máli (4:1-22) færir hann rök fyrir því og vitnar svohljóðandi í 1. Mósebók 15:6: „Abraham trúði [Jehóva], og það var reiknað honum til réttlætis.“ |
Il Capo indicato per me all'inizio di questo giorno una possibile spiegazione per la vostra negligenza - riguardava la raccolta di denaro affidato a voi poco tempo fa - ma in verità ho quasi gli ha dato la mia parola d ́ onore che questa spiegazione non poteva essere corretta. Æðstu ætlað mér fyrr þennan dag Hugsanleg skýring fyrir þinn vanrækslu - það varðar söfnun á peningum falið að þér skömmu síðan - en í sannleika ég gaf næstum honum orð mín heiður að þetta skýringin gæti ekki verið rétt. |
31:3) Di solito una metafora appropriata non ha bisogno di spiegazioni. 31:4) Séu myndhvörf vel valin þarf að jafnaði litla eða enga skýringu. |
Secondo la spiegazione di Paolo, in che modo quelli generati dallo spirito santo ne sono consapevoli? Páll postuli sýndi fram á það þegar hann skrifaði ‚heilögum‘ í Róm og lýsti því sem þá gilti um alla sannkristna menn. |
Una delle migliori spiegazioni del ruolo previsto dell’opposizione si trova nel Libro di Mormon, negli insegnamenti di Lehi a suo figlio Giacobbe. Eina bestu útskýringuna á hinu fyrirfram ákveðna hlutverki andstæðna er að finna í Mormónsbók, þar sem Lehí er að kenna syni sínum Jakob. |
Non ci sono altre spiegazioni. Ūađ er engin önnur skũring. |
Nell’incipit si legge: “Spiegazione segreta della rivelazione che Gesù rese conversando con Giuda per una settimana, tre giorni prima di celebrare la Pasqua”. * Það hefst á orðunum: „Leyndardómurinn sem Jesús kunngerði Júdasi Ískaríot á átta dögum, þremur dögum áður en hann hélt páska.“ |
Lutero inoltre sollevò dubbi circa la canonicità della lettera di Giacomo, sostenendo che il ragionamento del secondo capitolo, secondo il quale la fede senza le opere è morta, contraddicesse la spiegazione dell’apostolo Paolo della giustificazione conseguita “indipendentemente dalle opere”. Lúther dró líka í efa að bréf Jakobs ætti heima í helgiritasafni Biblíunnar, því að hann áleit að röksemdafærslan í 2. kaflanum þess efnis að trú án verka sé dauð, stangaðist á við orð Páls um réttlætingu „án tillits til verka.“ |
Dopo che Geova gli aveva dato la spiegazione degli sconcertanti sogni del coppiere e del panettiere, forse aveva ricominciato a sperare. Hann hafði kannski gert sér miklar vonir um að staða sín myndi breytast eftir að Jehóva hafði látið honum í té merkingu draumanna sem byrlarann og bakarann dreymdi. |
Perche'dovrei darti dei soldi senza alcuna spiegazione? Af hverju ætti ég að láta þig fá þessa peninga án útskýringar? |
Di sicuro c'è una spiegazione logica. Ég er viss um ađ til er rökrétt skũring. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spiegazione í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð spiegazione
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.