Hvað þýðir sopa í Portúgalska?

Hver er merking orðsins sopa í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sopa í Portúgalska.

Orðið sopa í Portúgalska þýðir súpa, Súpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sopa

súpa

nounfeminine (De 1 (alimento)

Uma refeição típica tem três ou quatro pratos, e geralmente inclui sopa.
Dæmigerð máltíð er þriggja til fjögurra rétta og er súpa oft einn þeirra.

Súpa

Uma refeição típica tem três ou quatro pratos, e geralmente inclui sopa.
Dæmigerð máltíð er þriggja til fjögurra rétta og er súpa oft einn þeirra.

Sjá fleiri dæmi

Ao meio-dia nos era servida uma mistura experimental chamada de sopa.
Um hádegi var okkur borið tilraunasamsull, sem kallað var súpa, þangað sem við vorum við vinnu.
A sopa de mariscos condimentada
Kryddaða sjávarréttasúpan
Cara, esta sopa está incrível.
Ūessi pottréttur er magnađur.
1 Sopa tom yam goong
1 Tom yam goong-súpa
Por que os cogumelos estão tão estranhos nessa sopa?
Hvers vegna eru sveppirnir svona skrítnir í súpunni?
Mexa a sopa antes que a espuma suba.
Hrærđu í súpunni svo ūađ komi ekki skán.
E pára de me trazer sopa.
Hættu ađ færa mér súpu.
Cristo, isso é sopa azul?
Er ūetta blá súpa?
(Mateus 12:37) Minha pesquisa se limitava aos principais passos da evolução a caminho da vida: (1) uma atmosfera primitiva, (2) um caldo (ou sopa) orgânico, (3) proteínas, (4) nucleotídeos, (5) ácidos nucléicos chamados ADN (ou DNA), e (6) uma membrana.
(Matteus 12:37) Ég takmarkaði rannsókn mína við meginskref þróunarkenningarinnar á leið sinni til lífsins: (1) frumandrúmsloftið, (2) hina lífrænu frumsúpu, (3) prótínin, (4) núkleótíðin, (5) kjarnsýrurnar (DNA) og (6) frumuhimnuna.
A sopa é péssima, não é?
Finnst ūér súpan ekki vond?
Daí tomávamos um pouco de sopa com pão e íamos dormir — exaustas.
Síðan fengum við svolítið af súpu og brauði og fórum að sofa að niðurlotum komnar.
Pennyworth só de bela sopa?
Pennyworth aðeins af fallegum Súpa?
Parece uma sopa de costelas...
Líktist kássuskáI međ rifjum...
Mencionavam ter de repentinamente recorrer a programas de seguridade social, a cupons para distribuição de alimentos, a albergues e a sopas de caridade.
Í bókinni Lífskjör og lífshættir á Íslandi eftir Stefán Ólafsson kemur fram að einhleypir foreldrar kvarta mest allra þjóðfélagshópa undan því að hafa lent í erfiðleikum með að greiða hin venjulegu útgjöld fjölskyldunnar, til dæmis fyrir mat, ferðir og húsnæði.
Só teremos sopa?
Fáum viđ bara súpu?
Fui eu que fiz a sopa, mas não fico chateada se não gostares
Ég lagaði súpuna sjálf, en tek því ekki illa ef þér líkar hún ekki
Muitos cientistas reconhecem agora que as complexas moléculas, fundamentais para a vida, não poderiam ter sido geradas espontaneamente numa sopa pré-biótica
Margir vísindamenn viðurkenna núna að hinar flóknu sameindir, sem liggja til grundvallar lífinu, hafa ekki getað sprottið upp af sjálfu sér í einhverri forlífrænni súpu.
Sopa faz muito bem sem - Talvez seja sempre pimenta que faz as pessoas hot - temperado ", continuou ela, muito satisfeito por ter descoberto um novo tipo de regra,
Súpa er mjög vel án þess - Kannski er það alltaf pipar sem gerir fólk heitur lund, ́fór hún á mjög ánægður á að hafa fundið út nýja tegund af reglu,
Tome um pouco de sopa, querida.
Fáđu ūér súpu, elskan.
O governo pôs-nos a ver comunistas até na sopa.
Stjķrnvöld láta okkur sjá kommúnista í hverju skúmaskoti.
Chaminés hidrotermais — algumas formando gêiseres no leito do mar — expelem a resultante sopa química no mar (2).
Neðansjávarhverir, sumir á djúpsævi, spúa síðan efnasúpunni út í sjóinn (2).
Veja, sua colher de sopa está no meu território.
Skeiđin ūín er á mínu svæđi.
Os prisioneiros poloneses foram designados para servir a sopa, e eles se certificavam de que os mais novos sempre fossem servidos primeiro.
Pólsku fangarnir fengu það verkefni að skammta súpuna og þeir sáu til þess að okkur sem yngri vorum væri alltaf skammtað fyrst.
Sopa quente a passar!
Heit súpa á leiđinni!
Só nos custou uns pratos de sopa e algumas decepções.
Ūú hefur kostađ okkur súpuskálar og eflaust nokkur harmūrungin hjörtu.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sopa í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.