Hvað þýðir solidariedade í Portúgalska?

Hver er merking orðsins solidariedade í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota solidariedade í Portúgalska.

Orðið solidariedade í Portúgalska þýðir samstaða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins solidariedade

samstaða

noun

Sjá fleiri dæmi

Considerarmo-nos uns aos outros assim nos ajudará a desenvolver um sentimento de solidariedade, ou empatia. — Filipenses 2:4; 1 Pedro 3:8.
Með því að gefa þannig gætur hver að öðrum byggjum við upp ósvikna samkennd og setjum okkur í spor annarra. — Filippíbréfið 2:4; 1. Pétursbréf 3:8.
Têm minha solidariedade.
Ūau hafa samúđ mína.
É uma simples questão de solidariedade
Þetta er spurning um samstöðu
Confias demasiado numa solidariedade racial inexistente, Morales
Þú treystir of mikið á kynþáttasamstöðu sem er ekki fyrir hendi, Morales
Ele dá um sentimento de solidariedade, uma forma de ligação com o passado, esse tipo de coisa.
Ūađ gefur tilfinningu fyrir einingu eins og áframhald af fortíđinni, eđa ūannig.
Quão apropriado, pois, que o evangelista Lucas enfatizasse a compaixão, a misericórdia e o sentimento de solidariedade.
Það átti því vel við að guðspjallaritarinn Lúkas skyldi leggja áherslu á gæsku, miskunn og samkennd!
Disse ele: “Além de ser uma festa do esporte, a Copa do Mundo pode tornar-se uma festa de solidariedade entre os povos.”
Hann sagði: „Heimsmeistarakeppnin í knattspyrnu er íþróttahátíð, en hún getur líka orðið samstöðuhátíð meðal þjóða heims.“
Fiquei tão comovido com a cena que também chorei, por pura solidariedade a Sua grande dor.
Ég var svo hrærður við þessa sjón að ég grét einnig, af hreinni samúð.
Esperam que, por meio das Nações Unidas e de seus organismos especializados, aqueles a quem a guerra recente colocou em situação de premente necessidade não ficarão sem a sensibilidade e a solidariedade internacionais.”
Þeir vona að þeir sem nýafstaðið stríð hefur hrakið út í miklar nauðir muni, fyrir atbeina Sameinuðu þjóðanna og sérstofnana þeirra, finna fyrir samkennd og samstöðu heimsins.“
A palavra “congregação” é a tradução do termo grego ek·kle·sí·a, que inclui idéias de solidariedade e apoio mútuo. [2, w99 15/5 p.
Orðið „söfnuður“ er þýðing gríska orðsins ekklesia. Orðið lýsir einhug og gagnkvæmum stuðningi. [wE99 15.5. bls. 25 gr.
O Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE) foi criado para garantir um auxílio rápido, eficaz e flexível à população de um Estado-Membro vítima de uma catástrofe natural de grandes proporções.
UNHCR hefur einnig gengið til liðs við átak Sameinuðu þjóðanna um að veita fljótari og áhrifaríkari hjálp til fórnarlamba náttúruhamfara.
Um sorriso sincero comunica nossos sentimentos sem palavras, seja um sorriso de cumprimento, de solidariedade, seja de encorajamento.
Við getum tjáð tilfinningar okkar án orða með einlægu brosi, hvort sem við brosum til að heilsa, sýna samúð eða hvetja.
(Provérbios 1:8) Quando os pais mantêm esta espécie de solidariedade razoável diante dos filhos, estes saberão o que se espera deles.
(Orðskviðirnir 1:8) Þegar foreldrar eru samtaka vita börnin hvar þau standa.
As tempestades despertaram extraordinária solidariedade na França e por toda a Europa.
Óveðrið skapaði óvenjulega samstöðu meðal manna í Frakklandi og Evrópu allri.
Não quero sua solidariedade.
Nķg af ūinni samúđ.
Certamente, empenhar-se em trabalhos de socorro depois de catástrofes é um gesto nobre e heróico de solidariedade.
Það er vissulega göfugt miskunnarverk og hetjulegt að taka þátt í björgunarstarfi eftir að hörmungar skella á.
17 Outra qualidade notável da mulher piedosa é a sua capacidade de mostrar solidariedade e afeto.
17 Annar áberandi eiginleiki guðhræddrar konu er hæfni hennar til að sýna samúð og ástúð.
Kimball expressou ao pai de Vaughn sua sincera solidariedade, enfatizando a dignidade de seu filho e a promessa do Senhor de que “aqueles que morrerem [Nele] não provarão a morte, porque lhes será doce.”
Kimball auðsýndi föður Vaughns sína dýpstu samúð og vísaði í verðugleika Vaughns og fullvissu Drottins um að „þeir sem deyja í [honum] skulu eigi smakka dauðann, því að hann verður þeim ljúfur.“
O Theological Dictionary of the New Testament (Dicionário Teológico do Novo Testamento; 1964) apóia esta definição, declarando: “O uso de ‘geração’ por Jesus expressa seu objetivo abrangente: ele se refere ao povo como um todo e está cônscio da solidariedade deste no pecado.”
Guðfræðiorðabókin Theological Dictionary of the New Testament (1964) styður þessa skilgreiningu og segir: „Með því að nota orðið ‚kynslóð‘ lætur Jesús heildartilgang sinn í ljós: hann beinir orðum sínum til þjóðarinnar í heild og er meðvita um samstöðu hennar í syndinni.“
Não se traz criança ao tribunal para ganhar a solidariedade do júri.
Menn koma ekki međ börn inn í réttarsalinn til ađ hafa áhrif á kviđdķmendur og vekja samúđ.
" Na solidariedade, o que foi deve continuar a ser... "
í samkenndinni í allri sinni mynd..
Todavia, qualquer solidariedade genuína desaparece quando as pessoas que moram perto umas das outras se escondem atrás das paredes do anonimato ou se envolvem tanto na corrida do dia-a-dia que deixam de se importar com os outros.
Samt hverfur raunveruleg nágrannatilfinning þegar fólk sem býr nálægt hvert öðru er falið nafnlaust á bak við veggi eða sniðgengur hvert annað í amstri dagsins.
Isto exige que tenham empatia e espírito de solidariedade.
Það útheimtir að þeir setji sig í spor annarra og sýni samkennd.
Desenvolver a solidariedade e promover a tolerância entre os jovens, em particular no sentido de promover a coesão social na União Europeia
að þróa samstöðu og hvetja til umburðarlyndis meðal ungs fó lks, sérstaklega með það fyrir augum að stuðla að félagslegum samruna í Evrópusambandinu
Temos amor puro quando, de coração, expressamos preocupação e solidariedade genuínas por todos os nossos irmãos.
Við berum hreina ást í brjósti þegar við sýnum öllum systkinum okkar einlæga umhyggju og sú umhyggja kemur beint frá hjartanu.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu solidariedade í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.