Hvað þýðir sociável í Portúgalska?
Hver er merking orðsins sociável í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sociável í Portúgalska.
Orðið sociável í Portúgalska þýðir vingjarnlegur, félagslyndur, félagslegur, vinalegur, þjóðfélagslegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sociável
vingjarnlegur
|
félagslyndur(sociable) |
félagslegur(social) |
vinalegur
|
þjóðfélagslegur(social) |
Sjá fleiri dæmi
Os italianos são conhecidos como pessoas calorosas, hospitaleiras e sociáveis. Ítalir eru þekktir fyrir að vera hlýlegir, gestrisnir og félagslyndir. |
Sabe, o Reese...... ele era carismático...... sociável Reese var mjög heillandi og opinn |
Mas as pessoas, os céticos e crentes, foram muito sociável todo aquele dia. En fólk, efasemdamenn og trúuðum jafnt voru ótrúlega félagslyndur allan þann dag. |
Mercutio Por que, isso não é melhor agora do que gemendo por amor? agora arte tu Sociável, Romeo arte agora tu, não és o que és, pela arte, bem como pela natureza: por este amor é como um baboso natural grande, que corre lolling cima e para baixo para esconder a sua bauble em um buraco. MERCUTIO Hvers vegna er þetta ekki betra nú en andvörp fyrir ást? nú list þú félagslyndur, nú ert þú Romeo, ekki ert þú hvað þú ert með myndlist auk eðli, því að þetta drivelling ást er eins og frábær náttúruleg, sem keyrir lolling upp og niður til að fela bauble hans í holu. |
É claro que essas são exceções, pois a maioria dos jogadores são inteligentes e sociáveis. Þetta eru auðvitað undantekningar — flestir spilarar eru greindir og félagslyndir. |
Por natureza, algumas ovelhas talvez não sejam calorosas e sociáveis. Nú er ekki sjálfgefið að sauðirnir séu allir hlýlegir eða viðkunnanlegir að eðlisfari. |
Embora nem todos sejamos sociáveis ou desinibidos por natureza, ser reservado demais pode ser prejudicial. Við ættum að vera fús til að opna okkur eins og Páll gerði gagnvart Korintumönnum og sýna bræðrum og systrum að okkur sé innilega annt um velferð þeirra. |
Fogo: passionais, sociáveis, têm sempre um sorriso no rosto; não são bons de planejamento. Þessar fimm týpur eru eftirfarandi: Uppreisnarseggurinn: Hann er alltaf smá ógnandi og brosir sjaldan á myndum. |
Sociáveis, vivem em bando Röndóttar félagsverur |
Seja sociável. Blandaðu geði við aðra. |
Embora ele fosse amistoso e sociável, é interessante notar que ele gostava de tirar tempo para ficar sozinho. Enda þótt hann væri félagslyndur að eðlisfari vekur athygli að hann sóttist oft eftir því að vera einn. |
Joseph Smith era tão terno de coração quanto sociável, como relembrou um rapaz: “Eu estava na casa de Joseph; ele estava ali, e vários homens estavam sentados na cerca. Joseph Smith var jafn hreinhjartaður og hann var félagslyndur, líkt og einn ungur maður sagði: „Ég var við hús Josephs, hann var þar og nokkrir menn sátu á girðingunni. |
Uma maneira de resistir “à influência de Satanás é sermos sociáveis, prestativos, amorosos. Ein leið til að standa gegn áhrifum Satans er sú að vera mannblendinn, hjálpsamur og kærleiksríkur. |
Mas, por ser um felino sociável, o leão também ruge para manter o contato com outros membros da alcatéia. En þar sem ljónið er nú félagslyndur köttur öskrar það líka til að halda sambandi við önnur ljón í hópnum. |
SE VOCÊ conhecesse Diana,* diria que ela é uma jovem inteligente, simpática e sociável. EF ÞÚ hittir Evu* kæmistu að raun um að hún er mjög klár, vingjarnleg og félagslynd ung kona. |
As araras também são inteligentes e sociáveis. Seus gritos são altos e estridentes. Arnpáfar eru greindir og félagslyndir, skrækróma og hávaðasamir. |
Sou muito sociável, por isso adoro fazê-lo. Ég er félagslyndur og elska starfið. |
Sem dúvida, como criaturas sociáveis, somos beneficiados por nos relacionar com outros. Við erum félagsverur og þrífumst á samskiptum við aðra. |
Salão muito sociável puxado para cima. Hall mjög sociably dregið upp. |
Agora é sociável. Nú ertu mælandi máli. |
Primeiro, porque os humanos são criaturas sociáveis. Meðal annars af því að við erum félagsverur. |
Com moderação, um coquetel, o vinho ou cerveja, podem descontraí-lo e aliviar temporariamente a ansiedade, animá-lo e torná-lo uma companhia mais sociável. Í hófi getur vínblanda, glas af léttu víni eða áfengu öli hjálpað þér að slaka á og létt af þér um stund áhyggjum, gert þér glatt í geði og gert þig viðfelldnari eða mannblendnari. |
Também é sociável. Félagslyndur líka. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sociável í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð sociável
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.