Hvað þýðir skromný í Tékkneska?
Hver er merking orðsins skromný í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota skromný í Tékkneska.
Orðið skromný í Tékkneska þýðir hógvær, lítillátur, látlaus, hreinn, auðmjúkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins skromný
hógvær(unassuming) |
lítillátur(modest) |
látlaus(unpretentious) |
hreinn(unpretentious) |
auðmjúkur(humble) |
Sjá fleiri dæmi
(Matouš 4:1–4) Jeho skromný majetek svědčil o tom, že ze své moci neměl hmotný prospěch. (Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta. |
Není to moc skromný? Er þetta nógu áberandi? |
Člověku, který je skromný, záleží na tom, aby zbytečně nepůsobil na druhé nepříjemně a nepoutal na sebe nepatřičnou pozornost. Látlausum manni er umhugað um að sýna öðrum tillitssemi og draga ekki óþarfa athygli að sjálfum sér. |
Už když přijíždíme k Jimmyho skromnému domku, vidíme, že něco není v pořádku. Þegar við ökum upp að látlausu húsinu þar sem Jimmy á heima sjáum við strax að eitthvað er að. |
Rádi přijímáme skromné dary od lidí, kteří rádi čtou naše časopisy. Við þiggjum með ánægju lítils háttar framlög frá fólki sem hefur ánægju af blöðunum. |
Když jsme vstoupili do jeho skromného domku, hned si mě vzal stranou a vytáhl krabici, v níž byl jeho nejcennější majetek. Þegar við komum í híbýli hans, tók hann mig þegar afsíðis og dró fram ílát sem hafði að geyma hans mikilvægustu eigur. |
SKROMNÝ HISTORIK HÆVERSKUR SAGNARITARI |
(Matouš 24:45) Bible říká, že by oblečení žen mělo být ‚dobře upravené a skromné‘. (Matteus 24:45) Biblían segir að klæðnaður kvenna eigi að vera „sæmandi.“ |
Naproti tomu Edith je mírná a skromná. En Edith var mild og hógvær. |
Jestliže však jsme skromní, nebudeme vždycky očekávat, že druzí budou jednat tak, jak bychom chtěli my. En ef við erum lítillát ætlumst við ekki alltaf til þess að aðrir leysi allt af hendi eins og við viljum helst. |
Jste-li skromní, budete vědět, kdy odmítnout práci přesčas či jiné činnosti, které by zasahovaly do důležitějších věcí. Hógvær maður veit hvenær hann á að afþakka yfirvinnu eða annað sem myndi kosta það að fórna einhverju mikilvægara. |
To je má skromná svatyně daleko od světských starostí. Auđmjúkt athvarf mitt frá áhyggjum heimsins. |
6, 7. (a) Proč o Jehovovi Bible nikdy neříká, že je skromný? 6, 7. (a) Hvaða munur er á lítillæti Guðs og manna? |
16 Je nekonečně mnoho důvodů, proč by měli být Jehovovi spolupracovníci skromní. 16 Fjölmargar ástæður eru fyrir því að samverkamenn Jehóva skuli vera lítillátir. |
Byla tělesně krásná, ale zároveň byla skromná a poddajná. Þótt hún hafi verið falleg var hún hógvær og undirgefin. |
Je to milý, skromný, báječný člověk. Hann er indæll, hæverskur og dásamlegur mađur. |
Tato skromná a mírná žena měla opravdu neochvějnou víru. Þessi hógværa og hægláta kona bjó yfir óhagganlegri trú. |
Stává se, že peníze člověka zklamou. Bůh ale na rozdíl od peněz nikdy nezklame ty, kdo v něj důvěřují a žijí skromně. Peningar geta brugðist manni og gera það gjarnan. En Guð bregst aldrei þeim sem velja að lifa einföldu lífi og treysta á hann. |
Věrně se držte základních požadavků, jak je uvedl starověký židovský prorok: „Co od tebe Jehova žádá zpět, než abys uplatňoval právo a miloval laskavost a byl skromný, když chodíš se svým Bohem?“ Fylgdu þeim frumkröfum sem hebreski spámaðurinn til forna tiltók: „Hvað heimtar [Jehóva] annað af þér en að gjöra rétt, ástunda kærleika og fram ganga í lítillæti fyrir Guði þínum?“ |
Přijde tedy zneuctění; ale moudrost je u skromných.“ (PŘÍSLOVÍ 11:2) „Komi hroki, kemur smán, en hjá lítillátum er viska.“ — ORÐSKVIÐIRNIR 11:2. |
Každý nedokonalý člověk, který je pokorný, by také měl být skromný, to znamená uvědomovat si svá omezení. Auðmjúkur maður er meðvitaður um ófullkomleika sinn og þekkir takmörk sín. |
(Žalm 111:10) Skromný člověk má bázeň před Jehovou, protože si uvědomuje, jak velký rozdíl je mezi ním a Bohem, mezi Jehovovou spravedlností a mocí a mezi jeho vlastní nedokonalostí a slabostí. (Sálmur 111:10) Lítillátur maður óttast Jehóva vegna þess að hann gerir sér ljóst hve mikill munur er á honum og Guði, milli réttlætis Jehóva og máttar og hans eigin ófullkomleika og veikleika. |
Spolu se svým společníkem našel vdovu s jedenácti dětmi žijící ve skromných podmínkách. Hann og félagi hans fundu ekkju með ellefu börn sem lifðu við fábrotnar aðstæður. |
(Matouš 6:9–13) Můžeme se například ptát sami sebe, jaký skromný podíl v Jehovově díle zde na zemi bychom chtěli mít. (Matteus 6:9-13) Við gætum til dæmis spurt okkur hvaða smáhlutverki við vonumst til að gegna í því að gera vilja Jehóva hér á jörðinni. |
(Přísloví 11:2) Skromný člověk je moudrý, protože žije způsobem, který Bůh schvaluje, a protože se vyhýbá opovážlivému postoji, jenž vede ke zneuctění. (Orðskviðirnir 11:2) Lítillátur maður er vitur af því að hann fylgir stefnu sem Guð hefur velþóknun á og forðast hroka sem leiðir til smánar. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu skromný í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.